伍佰 - 樹枝孤鳥 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 伍佰 - 樹枝孤鳥




愛人妳是在佗位 無留著批信 無留半個字
Любовь моя, ты здесь, не оставив письма с одобрением, не оставив ни слова
愛人無見妳的面 親像風在透 親像針在偎
Ах, любовь моя, я не видел твоего лица, как будто дует ветер, как будто игла прижимается.
為何 堂堂男兒 無路用 心肝全碎 太倔強
Почему достойный человек, не имеющий возможности использовать свое сердце и душу, сломлен и слишком упрям?
欺騙著我著呢熊 癡情花啊
Обманывая меня, медведь помешан на цветах
愛人妳是去佗位 無代念我情 無代念我意
Любовь моя, ты идешь к тому, у кого нет замены мне, нет замены моим чувствам, нет замены моим намерениям.
愛人想妳的香味 望妳快回頭 轉來阮身邊
Ах, любовь моя, я скучаю по твоему аромату, я надеюсь, ты развернешься и подойдешь к Руану.
為何 堂堂男兒 無路用 心肝全碎 太倔強
Почему достойный человек, не имеющий возможности использовать свое сердце и душу, сломлен и слишком упрям?
欺騙著我著呢熊 癡情花啊
Обманывая меня, медведь помешан на цветах
愛人妳哪這酷刑 無采我在撞 心情隴未清
Любовь моя, где ты, эта пытка не блестяща, я в плохом настроении, я все еще в плохом настроении.
我無法度瘋瘋活下去 無妳我會空 無妳我會死
Ах, я не могу жить безумно, Я буду свободен без тебя, Я умру без тебя
為何 堂堂男兒 無路用 心肝全碎 太倔強
Почему достойный человек, не имеющий возможности использовать свое сердце и душу, сломлен и слишком упрям?
戲弄著我著呢熊 憨憨轉啊
Поддразнивая меня, Сюн Ханхан оборачивается
樹枝孤鳥 樹枝孤鳥
Ветка Одинокой Птицы Ветка Одинокой Птицы
樹枝孤鳥 樹枝孤鳥
Ветка Одинокой Птицы Ветка Одинокой Птицы
偷偷在哭
Тайно плача
堂堂男兒 心肝全碎 欺騙著我 癡情花啊
Сердце достойного человека разбито, он обманывает меня, одержим цветами
我哪會安呢生 我哪會安呢生 我哪會安呢生 我哪會安呢生
Где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности
我哪會安呢生 我哪會安呢生 我哪會安呢生 我哪會安呢生
Где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности
我哪會安呢生 我哪會安呢生 我哪會安呢生 我哪會安呢生...
Где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности, где я могу быть в безопасности...





Авторы: 伍 佰, 呉 俊霖, 伍 佰, 呉 俊霖


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.