Текст и перевод песни 伍佰 - 海上的島 - “透南風” Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海上的島 - “透南風” Live
Island by the Sea - "Blowing Wind"
聽妳的心跳
聽妳咧喘氣
I
listen
to
your
heartbeat,
I
listen
to
you
breath
看妳的目睭
給妳穿乎水水
I
look
at
your
eyes,
I
dress
you
up
nicely
迷戀妳的姿態
欣賞妳的標致
I
am
intoxicated
by
your
figure,
I
appreciate
your
beauty
乎我給妳照顧
乎妳不通咽氣
Let
me
take
care
of
you,
let
you
not
catch
your
breath
傷害
不通擱繼續來
My
love,
don't
continue
to
hurt
me
好天
草仔才企會在
When
the
weather
is
good,
the
grass
will
grow
就好像欲畫一幅圖
留住我青春的現在
It's
like
I
want
to
paint
a
picture,
to
capture
my
youth
now
啥咪款的色彩
攏靠恁來安排
What
kind
of
colors,
it's
all
up
to
you
to
arrange
海上的島鳥的厝
美麗的世界真少有
The
island
in
the
sea,
the
home
of
birds,
a
beautiful
world
so
rare
海上的島鳥的厝
千辛萬苦的一個巢
The
island
in
the
sea,
the
home
of
birds,
a
nest
built
with
hardship
and
toil
沖破巨浪呷海流
有我少年的模樣
Crashing
through
the
waves,
facing
the
currents,
it
has
the
appearance
of
my
youth
海上的島鳥的厝
日頭照起攏無霧(哈)
The
island
in
the
sea,
the
home
of
birds,
when
the
sun
rises,
there
is
no
fog
(ha)
高山的神秘
溪水的青苔
The
mystery
of
the
mountains,
the
moss
by
the
stream
海水的波浪
塩埕的景致
The
waves
of
the
sea,
the
view
of
the
salt
flats
管芒花的堅持
市仔口的蕃薯
The
perseverance
of
the
reeds,
the
sweet
potatoes
at
the
market
歐巴桑的笑容
烏托嘜的趣味
The
smiles
of
the
housewives,
the
fun
of
the
market
傷害
不通擱繼續來
My
love,
don't
continue
to
hurt
me
好天
草仔才企會在
When
the
weather
is
good,
the
grass
will
grow
就好像欲行一只船
浮在咧無邊的大海
It's
like
I
want
to
sail
a
boat,
floating
on
the
boundless
sea
啥咪款的將來
攏是要靠現在
What
kind
of
future,
it
all
depends
on
the
present
海上的島鳥的厝
美麗的世界真少有
The
island
in
the
sea,
the
home
of
birds,
a
beautiful
world
so
rare
海上的島鳥的厝
千辛萬苦的一個巢
The
island
in
the
sea,
the
home
of
birds,
a
nest
built
with
hardship
and
toil
沖破巨浪呷海流
有我少年的模樣
Crashing
through
the
waves,
facing
the
currents,
it
has
the
appearance
of
my
youth
海上的島鳥的厝
撒啥咪種子有啥咪樹(哈)
The
island
in
the
sea,
the
home
of
birds,
what
kind
of
seeds
are
sown,
what
kind
of
trees
will
grow
(ha)
阮攏嘜擱再冤家
Let's
not
be
enemies
anymore
朋友弟兄無常在有
Friends
and
brothers,
they
come
and
go
深淵註定是薄溜溜
The
abyss
is
destined
to
be
thin
小心大膽向前泅
Be
careful,
be
bold,
and
swim
forward
沖破巨浪呷海流
Crashing
through
the
waves,
facing
the
currents
有我少年的模樣
It
has
the
appearance
of
my
youth
海上的島鳥的厝
The
island
in
the
sea,
the
home
of
birds
日頭照起攏無霧(哈)
When
the
sun
rises,
there
is
no
fog
(ha)
海上的島鳥的厝
The
island
in
the
sea,
the
home
of
birds
海上的島鳥的厝
The
island
in
the
sea,
the
home
of
birds
海上的島鳥的厝
The
island
in
the
sea,
the
home
of
birds
海上的島鳥的厝
The
island
in
the
sea,
the
home
of
birds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍佰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.