伍佰 - 淚橋 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 伍佰 - 淚橋




淚橋
Bridge of Tears
無心過問妳的心裡我的吻
Not interested in what's on your mind about my kiss
厭倦 我的虧欠代替妳所愛的人
Tired, my debt is taking the place of who you love
這個時候我心落花一樣飄落下來
At this moment, my heart is like fallen blossoms
頓時 我的視線失去了色彩
Instantly, my vision lost its colors
知道妳也一樣不善於表白
I know you're not good with confessions either
想像 妳的相愛編織的謊言懈怠
I imagine your love like interwoven lies growing slack
甜美鏡頭竟也落花一樣飄落下來
The sweet scene also ended up like fallen blossoms
從此 我的生命變成了塵埃
Henceforth, my life has turned to dust
寂寞的人 總是習慣寂寞的安穩
Lonely people are always accustomed to lonely steadiness
至少 我們直線 曾經交叉過
At least, our paths were straight and they once crossed
就像站在烈日驕陽大橋上
Like standing on a bridge under the scorching sun
眼淚狂奔滴落在我的臉龐
Tears ran down my face like crazy
知道妳也一樣不善於表白
I know you're not good with confessions either
想像 妳的相愛編織的謊言懈怠
I imagine your love like interwoven lies growing slack
甜美鏡頭竟也落花一樣飄落下來
The sweet scene also ended up like fallen blossoms
從此 我的生命變成了塵埃
Henceforth, my life has turned to dust
寂寞的人 總是習慣寂寞的安穩
Lonely people are always accustomed to lonely steadiness
至少 我們直線 曾經交叉過
At least, our paths were straight and they once crossed
就像站在烈日驕陽大橋上
Like standing on a bridge under the scorching sun
眼淚狂奔滴落在我的臉龐
Tears ran down my face like crazy
啦啦啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la la la la
啦啦啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la la la la





Авторы: 伍 佰, Wu Bai, 伍 佰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.