Текст и перевод песни 伍佰 - 空襲警報 - “透南風” Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空襲警報 - “透南風” Live
Air Raid Warning - "Passing South Wind" Live
阮阿公空襲的時早就已經跌落山腳
My
grandfather
during
the
air
raids
had
already
tumbled
down
the
foot
of
the
mountain
阮阿嬤的豬圈乎伊燒甲臭火幹
My
grandmother's
pigpen
was
burnt
by
them
to
a
stinking
black
crisp
阮阿爸上班的糖廠去乎掃甲一坑一缺
My
father's
sugar
factory
was
bombed
into
a
giant
pit
做田的攏嘛走去躲在樹仔腳
Even
the
farmers
all
went
and
hid
beneath
the
trees
飛淩機若來你就趴落爛溝仔或是土腳
If
the
planes
were
coming,
you'd
lie
face
down
in
a
drainage
ditch
or
in
the
dirt
阮厝邊有人未付去乎彈到腳
Someone
in
my
neighborhood
that
didn't
run
in
time
was
hit
in
the
leg
by
shrapnel
飛淩機飛來的時盛盛叫是有夠大聲
When
the
planes
were
coming,
the
sirens
would
wail
so
loudly
你遠遠無見人是已經就知影
You
could
hear
them
from
far
away
and
know
what
was
about
to
happen
啊
學校攏無提
Oh,
schools
never
mention
啊
那當時那這呢神秘
Oh,
how
secretive
it
was
back
then
聽說是美軍要來炸臺灣的日本兵仔
I
heard
the
Americans
were
coming
to
bomb
the
Japanese
soldiers
in
Taiwan
聽說咱攏總唱著日本的軍歌
I
heard
we
all
had
to
sing
Japanese
military
songs
聽說咱著要交出鋤頭剪刀
摻螺賴把
I
heard
we
had
to
turn
in
our
farming
tools,
scissors,
and
pliers
說戰爭是保護咱自己的國家
They
said
the
war
was
to
protect
our
country
啊
學校攏無提
Oh,
schools
never
mention
啊
那當時那這呢神秘
Oh,
how
secretive
it
was
back
then
酸酸喲喲酸喲喲
Sour
and
sweet,
sour
and
sweet
兒仔時的
radio
攏聽會到
As
a
child,
I
always
listened
to
the
radio
對你的了解哪這呢少
I
understood
so
little
about
you
歷史的傷害擱有影不是親采
The
wounds
of
history
still
linger,
passed
down
through
generations
自開始我攏當做是阮阿爸在說的詼頦
I
used
to
think
of
it
as
just
a
funny
story
my
father
told
自開始不知咱過去有這多的目屎
I
never
knew
our
past
held
so
many
tears
現此時咱是生活在塊不同的世界
Now,
we
live
in
different
worlds
不知影飛淩機何時會擱來
I
wonder
when
the
planes
will
come
again
啊
學校攏無提
Oh,
schools
never
mention
啊
未來嘛是非常神秘
Oh,
the
future
is
also
a
mystery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍佰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.