純真年代 - 伍佰перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現在你是不是一樣
感覺被傷害
Are
you
feeling
hurt
the
same
way?
所有的童話故事
都已不再像昨天
All
fairy
tales
are
no
longer
the
same
as
they
were
yesterday,
關燈
這樣的日子依然沒有改變
Turn
off
the
lights.
Life
is
still
the
same.
真心
只有剩下一丁點
Sincere,
only
a
tiny
bit
left
相信的意義正在那進出之間
The
meaning
of
trust
is
coming
and
going
心情的好壞變成來去無限
Mood
swings
come
and
go.
我也有想過
是距離將他濃縮
時間變的緊迫
啊
I've
also
thought
about
it,
distance
intensifies
feelings,
time
becomes
tight,
oh
你覺得應不應該
抗拒莫以名狀
Do
you
think
I
shouldn't
resist
the
unknown?
說不出來
隱藏在平靜後面那份忍耐
But
I
can't
say
it,
hidden
behind
the
calm,
that
forbearance.
我時常沒有顧忌
大聲把他喊出來
I
often
shout
it
out
loud
without
thinking
這樣又好像變成
是誰的錯
But
it
seems
like
whose
fault
it
is.
輕鬆
我看著天空
明明就很沉重
何去何從
I
look
at
the
sky,
but
it's
so
heavy.
Where
do
I
go
from
here
能回頭我早回頭
我還在等待什麼
If
I
could
turn
back,
I
would
have
done
so
long
ago.
What
am
I
still
waiting
for?
我要我要我要
跳進水裡面
I
want,
I
want,
I
want
to
jump
into
the
water
那裡有個永恆青春的小孩
There
is
a
child
with
eternal
youth
over
there.
我要我要我要
跳進水裡面
I
want,
I
want,
I
want
to
jump
into
the
water
尋找遺失已久純真的年代
Search
for
the
long-lost
age
of
innocence.
你覺得應不應該
抗拒莫以名狀
Do
you
think
I
shouldn't
resist
the
unknown?
說不出來
隱藏在平靜後面那份忍耐
But
I
can't
say
it,
hidden
behind
the
calm,
that
forbearance.
我時常沒有顧忌
大聲把他喊出來
I
often
shout
it
out
loud
without
thinking
這樣又好像變成
是誰的錯
But
it
seems
like
whose
fault
it
is.
輕鬆
我看著天空
又沒有下雪
我幹嘛感動
I
look
at
the
sky,
but
it
doesn't
snow.
Why
am
I
touched?
未來朦朧
眼兒朦朧
你想我要什麼
The
future
is
hazy,
my
eyes
are
hazy.
What
do
you
want
from
me?
我要我要我要
跳進水裡面
I
want,
I
want,
I
want
to
jump
into
the
water
那裡有個永恆青春的小孩
There
is
a
child
with
eternal
youth
over
there.
我要我要我要
跳進水裡面
I
want,
I
want,
I
want
to
jump
into
the
water
尋找遺失已久純真的年代
Search
for
the
long-lost
age
of
innocence.
我要我要我要
跳進水裡面
I
want,
I
want,
I
want
to
jump
into
the
water
躲在裡面我要很久不出來
I
want
to
hide
in
there
and
not
come
out
for
a
long
time.
我要我要我要
跳進水裡面
I
want,
I
want,
I
want
to
jump
into
the
water
尋找遺失已久純真的年代
Search
for
the
long-lost
age
of
innocence.
純真年代
像個小孩
The
age
of
innocence,
like
a
child
純真年代
哈
哈
哈
The
age
of
innocence,
ha,
ha,
ha
純真年代
像個小孩
The
age
of
innocence,
like
a
child
啊
純真年代
Ah,
the
age
of
innocence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍 佰, Wu Bai, 伍 佰
Альбом
純真年代
дата релиза
27-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.