Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风儿轻轻的吹
The
wind
blows
softly
雨也绵绵下个不停
The
rain
falls
steadily
望着走过的脚印
Looking
at
the
footprints
we
have
walked
有崎岖有平静
There
are
ups
and
downs
看着你的眼睛
Looking
into
your
eyes
我最熟悉的表情
The
most
familiar
expression
I
know
一路上有你
With
you
by
my
side
人生旅程不再冷清
The
journey
of
life
becomes
no
longer
lonely
迎向远方的天空
Heading
towards
the
distant
sky
路上也有艰难
There
are
hardships
along
the
way
也有那解脱
And
also
liberation
生命中的所有
Everything
in
my
life
将我的心放在你手中
I
place
my
heart
in
your
hands
陪你到永久
To
be
with
you
forever
花儿开在雨中
Flowers
bloom
in
the
rain
雨水溅湿你的眼眸
Raindrops
glistening
in
your
eyes
怕我说得太晚
Afraid
to
speak
too
late
让你如此的承担
Making
you
bear
so
much
面对岁月的河
Facing
the
river
of
time
对你已经无法割舍
I
can
no
longer
part
with
you
一首属于我俩的歌
A
song
that
belongs
to
us
迎向远方的天空
Heading
towards
the
distant
sky
路上也有艰难
There
are
hardships
along
the
way
也有那解脱
And
also
liberation
生命中的所有
Everything
in
my
life
将我的心放在你手中
I
place
my
heart
in
your
hands
陪你到永久
To
be
with
you
forever
迎向远方的天空
Heading
towards
the
distant
sky
路上也有艰难
There
are
hardships
along
the
way
也有那解脱
And
also
liberation
生命有了你
With
you
in
my
life
我已经无所求
I
ask
for
nothing
more
将我的心放在你手中
I
place
my
heart
in
your
hands
陪你到永久
To
be
with
you
forever
将我的心放在你手中
I
place
my
heart
in
your
hands
陪你到永久
To
be
with
you
forever
整个的心放在你手中
My
whole
heart
in
your
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Bai, 呉 俊霖, 呉 俊霖
Альбом
愛你伍佰年
дата релиза
27-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.