伍佰 - 花不香 - перевод текста песни на немецкий

花不香 - 伍佰перевод на немецкий




花不香
Die Blume duftet nicht
為何不香 晨雨飛揚 蝶兒驚慌
Blume, warum duftest du nicht? Der Morgenregen tanzt, Schmetterlinge sind erschrocken.
不覺悲傷 鮮艷依然 凝視著光
Die Blume fühlt keine Trauer, ihre Farben leuchten noch immer, sie starrt ins Licht.
像那花香 靈魂的我 掉落地方
Du bist wie jener Blumenduft, der Ort, an den meine Seele fiel.
隨著花香 俘虜了我 留下遺忘
Du, mit dem Blumenduft, nahmst mich gefangen, ließt Vergessen zurück.
是不是因為我睡的不夠才有恍惚念頭
Ist es, weil ich nicht genug geschlafen habe, dass ich solche wirren Gedanken habe?
為什麼我總覺妳和她變成不同的兩個人
Warum habe ich immer das Gefühl, du seist eine andere geworden?
跟我說廝守到地老天荒
Sagtest mir, wir würden bis ans Ende aller Tage zusammenbleiben.
這句話刺過我心酸到很深的胸膛
Diese Worte stachen in mein wundes Herz, bis tief in meine Brust.
嬌柔的清楚的妳的模樣
Dein zartes, klares Erscheinungsbild.
我需要什麼東西將我倆阻擋
Was braucht es, um uns auseinander zu halten?
為何不香 花香飄去 什麼地方
Blume, warum duftest du nicht? Wohin ist dein Duft verweht?
跟我說廝守到地老天荒
Sagtest mir, wir würden bis ans Ende aller Tage zusammenbleiben.
這句話刺過我心酸到很深的胸膛
Diese Worte stachen in mein wundes Herz, bis tief in meine Brust.
嬌柔的清楚的妳的模樣
Dein zartes, klares Erscheinungsbild.
我需要什麼東西將我倆阻擋
Was braucht es, um uns auseinander zu halten?
為何不香 花香飄去 什麼地方
Blume, warum duftest du nicht? Wohin ist dein Duft verweht?





Авторы: 伍佰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.