花不香 - 伍佰перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花
為何不香
晨雨飛揚
蝶兒驚慌
Цветы
почему
не
пахнут?
Утренний
дождь
летит,
бабочки
в
тревоге.
花
不覺悲傷
鮮艷依然
凝視著光
Цветы
не
чувствуют
печали,
яркие
по-прежнему,
смотрят
на
свет.
妳
像那花香
靈魂的我
掉落地方
Ты
как
тот
аромат
цветов,
моя
душа
упала
на
землю.
妳
隨著花香
俘虜了我
留下遺忘
Ты,
вместе
с
ароматом
цветов,
пленила
меня,
оставив
забвение.
是不是因為我睡的不夠才有恍惚念頭
Может
быть,
из-за
того,
что
я
мало
спал,
у
меня
появились
смутные
мысли.
為什麼我總覺妳和她變成不同的兩個人
Почему
мне
все
время
кажется,
что
ты
и
она
превратились
в
двух
разных
людей?
跟我說廝守到地老天荒
Ты
говорила
мне,
что
мы
будем
вместе
до
конца
света.
這句話刺過我心酸到很深的胸膛
Эти
слова
пронзили
мое
сердце,
болью
отозвавшись
в
самой
глубине
груди.
嬌柔的清楚的妳的模樣
Нежный,
ясный
твой
образ.
我需要什麼東西將我倆阻擋
Что
же
мне
нужно,
чтобы
нас
разлучить?
花
為何不香
花香飄去
什麼地方
Цветы
почему
не
пахнут?
Куда
улетел
их
аромат?
跟我說廝守到地老天荒
Ты
говорила
мне,
что
мы
будем
вместе
до
конца
света.
這句話刺過我心酸到很深的胸膛
Эти
слова
пронзили
мое
сердце,
болью
отозвавшись
в
самой
глубине
груди.
嬌柔的清楚的妳的模樣
Нежный,
ясный
твой
образ.
我需要什麼東西將我倆阻擋
Что
же
мне
нужно,
чтобы
нас
разлучить?
花
為何不香
花香飄去
什麼地方
Цветы
почему
не
пахнут?
Куда
улетел
их
аромат?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍佰
Альбом
淚橋
дата релиза
07-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.