Текст и перевод песни 伍佰 - 街角的薔薇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳是街角的一朵紅薔薇
Ты
– роза
алая
на
углу,
半夜裡沒人陪
黑暗中獨自流著淚
Ночью
одна,
в
темноте
слезы
льешь.
冰冷的光照在妳肌膚上
Холодный
свет
на
твоей
коже,
蒼白的像下雪
七彩的霓虹玻璃窗
Бледной,
как
снег,
за
окном
неоновых
огней.
街上的車都想要回家了
Машины
на
улице
спешат
домой,
妳要的幸福啊
距離妳到底有多遠
А
счастье,
которое
ты
ищешь,
далеко
ли
оно?
下雨了
阻擋了妳我之間
Дождь
идет,
между
нами
стена,
茫茫的霧氣啊
潑灑在整個玻璃窗
Туман
густой
растекается
по
стеклу
окна.
紅色的披肩隨著風吹啊吹
Красная
шаль
твоя
на
ветру
развевается,
妳想那只是一種遊戲
Ты
думаешь,
это
всего
лишь
игра,
還是另外心中有妳的秘密
Или
в
сердце
твоем
таится
секрет?
慢慢的我就慢慢的閉上眼
Медленно
я
закрываю
глаза,
看見妳似乎對我說
Вижу,
как
будто
ты
мне
говоришь,
妳也想為了一雙翅膀而掙脫
Что
тоже
хочешь
обрести
крылья
и
вырваться
на
свободу.
和我一起翱翔在那片無邊的天際
Парить
со
мной
в
бескрайнем
небе,
一起看見那許多命運驚奇和神秘般的人生綺麗
Видеть
чудеса
судьбы
и
загадочную
красоту
жизни,
擁有自己幻想的權利存在的意義
Иметь
право
на
свои
мечты,
смысл
существования,
屬於那自己生命的歌
不管是什麼顏色
Свою
песню
жизни,
любого
цвета.
那就跟我走
想要拉妳的手
Пойдем
со
мной,
хочу
взять
тебя
за
руку,
妳從來沒看我
Но
ты
никогда
не
смотришь
на
меня,
妳是一朵街角的薔薇
Ты
– роза
алая
на
углу.
街上的車都想要回家了
Машины
на
улице
спешат
домой,
妳要的幸福啊
距離妳到底有多遠
А
счастье,
которое
ты
ищешь,
далеко
ли
оно?
下雨了
阻擋了妳我之間
Дождь
идет,
между
нами
стена,
茫茫的霧氣啊
潑灑在整個玻璃窗
Туман
густой
растекается
по
стеклу
окна.
紅色的披肩隨著風吹啊吹
Красная
шаль
твоя
на
ветру
развевается,
妳想那只是一種遊戲
Ты
думаешь,
это
всего
лишь
игра,
還是另外心中有妳的秘密
Или
в
сердце
твоем
таится
секрет?
慢慢的我就慢慢的閉上眼
Медленно
я
закрываю
глаза,
看見妳似乎對我說
Вижу,
как
будто
ты
мне
говоришь,
妳也想為了一雙翅膀而掙脫
Что
тоже
хочешь
обрести
крылья
и
вырваться
на
свободу.
和我一起翱翔在那片無邊的天際
Парить
со
мной
в
бескрайнем
небе,
一起看見那許多命運驚奇和神秘般的人生綺麗
Видеть
чудеса
судьбы
и
загадочную
красоту
жизни,
擁有自己幻想的權利存在的意義
Иметь
право
на
свои
мечты,
смысл
существования,
屬於那自己生命的歌
不管是什麼顏色
Свою
песню
жизни,
любого
цвета.
那就跟我走
想要拉妳的手
Пойдем
со
мной,
хочу
взять
тебя
за
руку,
妳從來沒看我
Но
ты
никогда
не
смотришь
на
меня,
妳是一朵街角的薔薇
Ты
– роза
алая
на
углу.
街角的薔薇
街角的薔薇
Роза
на
углу,
роза
на
углу,
街角的薔薇
街角的薔薇
Роза
на
углу,
роза
на
углу,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bai Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.