Текст и перевод песни 伍佰 - 衝衝衝 - "雙面對決" Live
衝衝衝 - "雙面對決" Live
Вперед, вперед, вперед - "Двойная дуэль" Live
炎熱的這個下埔
В
знойном
краю
моем
逍遙來吹著熱風
Свободно
веет
горячий
ветер
腳底有一道金光
Под
ногами
луч
золотой,
頭前就是我的願望
Впереди
– мечта
моя,
любовь.
拿出著我的力量
Соберу
всю
свою
силу,
展開著我的笑容
Распахну
свою
улыбку
для
тебя.
失敗是普通平常
Неудача
– дело
обычное,
一枝草一點的露
Каждой
былинке
– своя
роса.
沒時間通乎我來怨嘆
Нет
времени
на
жалобы,
沒時間通乎我來暝夢
Нет
времени
на
пустые
мечты.
衝衝衝
拿出信心向前衝
Вперед,
вперед,
вперед!
С
верой
в
себя
– только
вперед!
衝衝衝
踏遍天下我尚勇
Вперед,
вперед,
вперед!
Весь
мир
обойду,
я
самый
смелый!
衝衝衝
走找著我的心中
Вперед,
вперед,
вперед!
Ищу
в
своем
сердце
最美麗
當初堅持的理想
Самую
прекрасную,
ту
изначальную
мечту.
四邊是親像火爐
Вокруг
словно
печь
раскаленная,
漂泊是我的腳步
Блуждание
– мой
путь.
乎我來當作前鋒
Позволь
мне
быть
твоим
авангардом,
開出一條爽快的路
Проложить
дорогу
светлую,
радостную.
沒時間通乎我來怨嘆
Нет
времени
на
жалобы,
沒時間通乎我來暝夢
Нет
времени
на
пустые
мечты.
衝衝衝
拿出信心向前衝
Вперед,
вперед,
вперед!
С
верой
в
себя
– только
вперед!
衝衝衝
踏遍天下我尚勇
Вперед,
вперед,
вперед!
Весь
мир
обойду,
я
самый
смелый!
衝衝衝
走找著我的心中
Вперед,
вперед,
вперед!
Ищу
в
своем
сердце
最美麗
當初堅持的理想
Самую
прекрасную,
ту
изначальную
мечту.
若心中充滿熱情來衝
一定成功
Если
в
сердце
горит
страсть,
вперед
– и
ты
добьешься
успеха!
衝衝衝
提出信心向前衝
Вперед,
вперед,
вперед!
С
верой
в
себя
– только
вперед!
衝衝衝
踏遍天下我尚勇
Вперед,
вперед,
вперед!
Весь
мир
обойду,
я
самый
смелый!
衝衝衝
走找著我的心中
Вперед,
вперед,
вперед!
Ищу
в
своем
сердце
最美麗
當初堅持的理想
Самую
прекрасную,
ту
изначальную
мечту.
若心中充滿熱情來衝
一定成功
Если
в
сердце
горит
страсть,
вперед
– и
ты
добьешься
успеха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍佰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.