伍佰 - 被動 - “透南風” Live - перевод текста песни на немецкий

被動 - “透南風” Live - 伍佰перевод на немецкий




被動 - “透南風” Live
Passiv - “Durch den Südwind” Live
我可以很久不和你聯絡
Ich kann mich lange nicht bei dir melden
任日子一天天這麼過
Lasse die Tage einfach so vergehen
讓自己忙碌可以當作藉口
Mich beschäftigt zu halten, kann als Ausrede dienen
逃避想念你的種種軟弱
Um der Schwäche zu entfliehen, dich zu vermissen
我可以學會對你很冷漠
Ich kann lernen, dir gegenüber kalt zu sein
為何學不會將愛沒收
Warum lerne ich nicht, die Liebe zurückzunehmen?
面對你是對我最大的折磨
Dir gegenüberzustehen ist die größte Qual für mich
這些年始終沒有對你說
All die Jahre habe ich es dir nie gesagt
愛你越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因你的愛居無定所
Nur weil deine Liebe keinen festen Platz hat
是你讓我的心慢慢退縮
Du bist es, die mein Herz langsam zurückweichen ließ
退到你看不見的角落
Zurück in eine Ecke, die du nicht sehen kannst
愛你越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因我的愛不再為你揮霍
Nur weil meine Liebe nicht mehr für dich verschwendet wird
是我讓我的心失去自由
Ich bin es, der mein Herz die Freiheit verlieren ließ
卻再也沒有勇氣放縱
Aber ich habe nicht mehr den Mut, mich gehen zu lassen
我可以很久不和你聯絡
Ich kann mich lange nicht bei dir melden
任日子一天天這麼過
Lasse die Tage einfach so vergehen
讓自己忙碌可以當作藉口
Mich beschäftigt zu halten, kann als Ausrede dienen
逃避想念你的種種軟弱
Um der Schwäche zu entfliehen, dich zu vermissen
我可以學會對你很冷漠
Ich kann lernen, dir gegenüber kalt zu sein
為何學不會將愛沒收
Warum lerne ich nicht, die Liebe zurückzunehmen?
面對你是對我最大的折磨
Dir gegenüberzustehen ist die größte Qual für mich
這些年始終沒有對你們說
All die Jahre habe ich es dir nie gesagt
愛你越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因你的愛居無定所
Nur weil deine Liebe keinen festen Platz hat
是你讓我的心慢慢退縮
Du bist es, die mein Herz langsam zurückweichen ließ
退到你看不見的角落
Zurück in eine Ecke, die du nicht sehen kannst
愛你越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因我的愛不再為你揮霍
Nur weil meine Liebe nicht mehr für dich verschwendet wird
是我讓我的心失去自由
Ich bin es, der mein Herz die Freiheit verlieren ließ
卻再也沒有勇氣放縱
Aber ich habe nicht mehr den Mut, mich gehen zu lassen
愛你越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因你的愛居無定所
Nur weil deine Liebe keinen festen Platz hat
是你讓我的心慢慢退縮
Du bist es, die mein Herz langsam zurückweichen ließ
退到你看不見的角落
Zurück in eine Ecke, die du nicht sehen kannst
愛你越久我越被動
Je länger ich dich liebe, desto passiver werde ich
只因我的愛不再為你揮霍
Nur weil meine Liebe nicht mehr für dich verschwendet wird
是我讓我的心失去自由
Ich bin es, der mein Herz die Freiheit verlieren ließ
卻再也沒有勇氣放縱
Aber ich habe nicht mehr den Mut, mich gehen zu lassen
沒有勇氣放縱
Keinen Mut, mich gehen zu lassen





Авторы: Li Yu Pan, 伍佰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.