被動 - 伍佰перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我可以很久不和妳聯絡
任日子一天
天這麼過
Ich
kann
mich
lange
Zeit
nicht
bei
Dir
melden,
lasse
die
Tage
einen
nach
dem
anderen
so
vergehen
讓自己忙碌可以當作藉口
逃避想念妳的種種軟弱
Mich
beschäftigt
zu
halten
kann
als
Ausrede
dienen,
um
den
vielen
Schwächen
des
Dich-Vermissens
zu
entkommen
我可以學會對妳很冷漠
為何學不會將愛沒收
Ich
kann
lernen,
Dir
gegenüber
kalt
zu
sein,
warum
lerne
ich
nicht,
die
Liebe
zurückzunehmen?
面對妳是對我最大的折磨
這些年始終沒有
對妳說
Dir
gegenüberzustehen
ist
die
größte
Qual
für
mich,
all
die
Jahre
habe
ich
es
Dir
nie
gesagt.
愛妳越久我越被動
只因妳的愛居無定所
Je
länger
ich
Dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich,
nur
weil
Deine
Liebe
keinen
festen
Platz
hat.
是妳讓我的心慢慢退縮
退到妳看不見的角落
Du
bist
es,
die
mein
Herz
langsam
zurückweichen
ließ,
zurück
in
eine
Ecke,
die
Du
nicht
sehen
kannst.
愛妳越久我越被動
只因我的愛不再為妳揮霍
Je
länger
ich
Dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich,
nur
weil
meine
Liebe
nicht
mehr
für
Dich
verschwendet
wird.
是我讓我的心失去自由
卻再也沒有勇氣放縱
Ich
bin
es,
der
mein
Herz
die
Freiheit
verlieren
ließ,
doch
ich
habe
nicht
mehr
den
Mut,
mich
gehen
zu
lassen.
我可以很久不和妳聯絡
任日子一天
天這麼過
Ich
kann
mich
lange
Zeit
nicht
bei
Dir
melden,
lasse
die
Tage
einen
nach
dem
anderen
so
vergehen
讓自己忙碌可以當作藉口
逃避想念妳的種種軟弱
Mich
beschäftigt
zu
halten
kann
als
Ausrede
dienen,
um
den
vielen
Schwächen
des
Dich-Vermissens
zu
entkommen
我可以學會對妳很冷漠
為何學不會將愛沒收
Ich
kann
lernen,
Dir
gegenüber
kalt
zu
sein,
warum
lerne
ich
nicht,
die
Liebe
zurückzunehmen?
面對妳是對我最大的折磨
這些年始終沒有
對妳說
Dir
gegenüberzustehen
ist
die
größte
Qual
für
mich,
all
die
Jahre
habe
ich
es
Dir
nie
gesagt.
愛妳越久我越被動
只因妳的愛居無定所
Je
länger
ich
Dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich,
nur
weil
Deine
Liebe
keinen
festen
Platz
hat.
是妳讓我的心慢慢退縮
退到妳看不見的角落
Du
bist
es,
die
mein
Herz
langsam
zurückweichen
ließ,
zurück
in
eine
Ecke,
die
Du
nicht
sehen
kannst.
愛妳越久我越被動
只因我的愛不再為妳揮霍
Je
länger
ich
Dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich,
nur
weil
meine
Liebe
nicht
mehr
für
Dich
verschwendet
wird.
是我讓我的心失去自由
卻再也沒有勇氣放縱
Ich
bin
es,
der
mein
Herz
die
Freiheit
verlieren
ließ,
doch
ich
habe
nicht
mehr
den
Mut,
mich
gehen
zu
lassen.
愛妳越久我越被動
只因妳的愛居無定所
Je
länger
ich
Dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich,
nur
weil
Deine
Liebe
keinen
festen
Platz
hat.
是妳讓我的心慢慢退縮
退到妳看不見的角落
Du
bist
es,
die
mein
Herz
langsam
zurückweichen
ließ,
zurück
in
eine
Ecke,
die
Du
nicht
sehen
kannst.
愛妳越久我越被動
只因我的愛不再為妳揮霍
Je
länger
ich
Dich
liebe,
desto
passiver
werde
ich,
nur
weil
meine
Liebe
nicht
mehr
für
Dich
verschwendet
wird.
是我讓我的心失去自由
卻再也沒有勇氣放縱
Ich
bin
es,
der
mein
Herz
die
Freiheit
verlieren
ließ,
doch
ich
habe
nicht
mehr
den
Mut,
mich
gehen
zu
lassen.
沒有勇氣
放縱
Keinen
Mut,
mich
gehen
zu
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Yu Pan, Jun Lin Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.