伍佰 - 被動 - перевод текста песни на немецкий

被動 - 伍佰перевод на немецкий




被動
Passiv
被動
Passiv
我可以很久不和妳聯絡 任日子一天 天這麼過
Ich kann mich lange Zeit nicht bei Dir melden, lasse die Tage einen nach dem anderen so vergehen
讓自己忙碌可以當作藉口 逃避想念妳的種種軟弱
Mich beschäftigt zu halten kann als Ausrede dienen, um den vielen Schwächen des Dich-Vermissens zu entkommen
我可以學會對妳很冷漠 為何學不會將愛沒收
Ich kann lernen, Dir gegenüber kalt zu sein, warum lerne ich nicht, die Liebe zurückzunehmen?
面對妳是對我最大的折磨 這些年始終沒有 對妳說
Dir gegenüberzustehen ist die größte Qual für mich, all die Jahre habe ich es Dir nie gesagt.
愛妳越久我越被動 只因妳的愛居無定所
Je länger ich Dich liebe, desto passiver werde ich, nur weil Deine Liebe keinen festen Platz hat.
是妳讓我的心慢慢退縮 退到妳看不見的角落
Du bist es, die mein Herz langsam zurückweichen ließ, zurück in eine Ecke, die Du nicht sehen kannst.
愛妳越久我越被動 只因我的愛不再為妳揮霍
Je länger ich Dich liebe, desto passiver werde ich, nur weil meine Liebe nicht mehr für Dich verschwendet wird.
是我讓我的心失去自由 卻再也沒有勇氣放縱
Ich bin es, der mein Herz die Freiheit verlieren ließ, doch ich habe nicht mehr den Mut, mich gehen zu lassen.
電吉他 Solo
E-Gitarren Solo
我可以很久不和妳聯絡 任日子一天 天這麼過
Ich kann mich lange Zeit nicht bei Dir melden, lasse die Tage einen nach dem anderen so vergehen
讓自己忙碌可以當作藉口 逃避想念妳的種種軟弱
Mich beschäftigt zu halten kann als Ausrede dienen, um den vielen Schwächen des Dich-Vermissens zu entkommen
我可以學會對妳很冷漠 為何學不會將愛沒收
Ich kann lernen, Dir gegenüber kalt zu sein, warum lerne ich nicht, die Liebe zurückzunehmen?
面對妳是對我最大的折磨 這些年始終沒有 對妳說
Dir gegenüberzustehen ist die größte Qual für mich, all die Jahre habe ich es Dir nie gesagt.
愛妳越久我越被動 只因妳的愛居無定所
Je länger ich Dich liebe, desto passiver werde ich, nur weil Deine Liebe keinen festen Platz hat.
是妳讓我的心慢慢退縮 退到妳看不見的角落
Du bist es, die mein Herz langsam zurückweichen ließ, zurück in eine Ecke, die Du nicht sehen kannst.
愛妳越久我越被動 只因我的愛不再為妳揮霍
Je länger ich Dich liebe, desto passiver werde ich, nur weil meine Liebe nicht mehr für Dich verschwendet wird.
是我讓我的心失去自由 卻再也沒有勇氣放縱
Ich bin es, der mein Herz die Freiheit verlieren ließ, doch ich habe nicht mehr den Mut, mich gehen zu lassen.
愛妳越久我越被動 只因妳的愛居無定所
Je länger ich Dich liebe, desto passiver werde ich, nur weil Deine Liebe keinen festen Platz hat.
是妳讓我的心慢慢退縮 退到妳看不見的角落
Du bist es, die mein Herz langsam zurückweichen ließ, zurück in eine Ecke, die Du nicht sehen kannst.
愛妳越久我越被動 只因我的愛不再為妳揮霍
Je länger ich Dich liebe, desto passiver werde ich, nur weil meine Liebe nicht mehr für Dich verschwendet wird.
是我讓我的心失去自由 卻再也沒有勇氣放縱
Ich bin es, der mein Herz die Freiheit verlieren ließ, doch ich habe nicht mehr den Mut, mich gehen zu lassen.
沒有勇氣 放縱
Keinen Mut, mich gehen zu lassen.





Авторы: Li Yu Pan, Jun Lin Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.