Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蹦孔 - “透南風” Live
Guckloch - „Durch den Südwind“ Live
這邊來
嘛毋是
Hierherkommen,
ist
es
auch
nicht
彼邊去
嘛毋是
Dorthin
gehen,
ist
es
auch
nicht
倒頭栽
嘛毋是
Kopfunter
stürzen,
ist
es
auch
nicht
沈落去
嘛毋是
Hinabsinken,
ist
es
auch
nicht
講過來
嘛毋是
Herübersagen,
ist
es
auch
nicht
講過去
嘛毋是
Hinübersagen,
ist
es
auch
nicht
安怎講
透袂利
Wie
soll
man's
sagen,
es
dringt
nicht
durch
一直來
袂付飼
Immer
weiter,
nicht
zu
ertragen
磞孔看出嘛有媠
Durchs
Guckloch
hinausschauen,
ist
auch
schön
毋知影這馬是佗位
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
jetzt
bin
磞孔看入來嘛有媠
Durchs
Guckloch
hereinschauen,
ist
auch
schön
毋知影這馬去佗位
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
jetzt
gehe
討返來
嘛毋是
Zurückfordern,
ist
es
auch
nicht
還返去
嘛毋是
Zurückgeben,
ist
es
auch
nicht
忘袂記
嘛毋是
Vergessen,
ist
es
auch
nicht
煞煞去
嘛毋是
Einfach
aufhören,
ist
es
auch
nicht
講袂清
看袂明
Kann's
nicht
klar
sagen,
kann's
nicht
klar
sehen
明毋通
通毋到
Klar,
doch
nicht
durchdringend,
durchdringend,
doch
nicht
ankommend
到佗位
位佇佗
Wo
angekommen?
Der
Ort
ist
wo?
佗是遮
誰是我
Wo
ist
hier?
Wer
bin
ich?
磞孔看出嘛有媠
Durchs
Guckloch
hinausschauen,
ist
auch
schön
毋知影這馬是佗位
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
jetzt
bin
磞孔看入來嘛有媠
Durchs
Guckloch
hereinschauen,
ist
auch
schön
毋知影這馬去佗位
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
jetzt
gehe
磞孔看出嘛有媠
Durchs
Guckloch
hinausschauen,
ist
auch
schön
毋知影這馬是佗位
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
jetzt
bin
磞孔看入來嘛有媠
Durchs
Guckloch
hereinschauen,
ist
auch
schön
毋知影這馬去佗位
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
jetzt
gehe
春夏秋冬置那在踅
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
drehen
sich
dort
im
Kreis
攏總和我沒關系
Das
alles
hat
nichts
mit
mir
zu
tun
春夏秋冬置那在踅
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
drehen
sich
dort
im
Kreis
攏總和我沒關系
Das
alles
hat
nichts
mit
mir
zu
tun
磞孔看出嘛有媠
Durchs
Guckloch
hinausschauen,
ist
auch
schön
毋知影這馬是佗位
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
jetzt
bin
磞孔看入來嘛有媠
Durchs
Guckloch
hereinschauen,
ist
auch
schön
毋知影這馬去佗位
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
jetzt
gehe
磞孔看出嘛有媠
Durchs
Guckloch
hinausschauen,
ist
auch
schön
毋知影這馬是佗位
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
jetzt
bin
磞孔看入來嘛有媠
Durchs
Guckloch
hereinschauen,
ist
auch
schön
毋知影咱到底是馬去佗位
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
eigentlich
jetzt
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍佰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.