Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛到哪裡都想著你
Wo
auch
immer
ich
hinfliege,
ich
denke
an
dich
身與心分隔兩地
Mein
Körper
und
mein
Herz
sind
voneinander
getrennt
我們愛情的距離
是否又重新適應
Müssen
wir
uns
an
die
Distanz
in
unserer
Liebe
wieder
neu
gewöhnen?
大部分的心情
怎麼都緬懷過去
Die
meiste
Zeit
schwelge
ich
in
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
好幾次雨過又天晴的期待都不靈
Schon
mehrmals
erfüllte
sich
die
Hoffnung
auf
Sonnenschein
nach
dem
Regen
nicht
你愛我嗎?你快樂嗎?
Liebst
du
mich?
Bist
du
glücklich?
請給我個能結束今夜的回答
Bitte
gib
mir
eine
Antwort,
die
diese
Nacht
beenden
kann
明天不愛
就留給明天
Die
Liebe
von
morgen,
überlassen
wir
sie
dem
Morgen
我只能這麼想
Ich
kann
nur
so
denken
你愛我嗎?會快樂嗎?
Liebst
du
mich?
Wirst
du
glücklich
sein?
還需要什麼回到最初的願望
Was
braucht
es
noch,
um
zum
ursprünglichen
Wunsch
zurückzukehren?
能再一次
毫無條件的去愛吧
Noch
einmal
bedingungslos
lieben
zu
können
飛到哪裡都想著你
Wo
auch
immer
ich
hinfliege,
ich
denke
an
dich
身與心分隔兩地
Mein
Körper
und
mein
Herz
sind
voneinander
getrennt
我們愛情的距離
是否又重新適應
Müssen
wir
uns
an
die
Distanz
in
unserer
Liebe
wieder
neu
gewöhnen?
大部分的心情
怎麼都緬懷過去
Die
meiste
Zeit
schwelge
ich
in
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
好幾次雨過又天晴的期待都不靈
Schon
mehrmals
erfüllte
sich
die
Hoffnung
auf
Sonnenschein
nach
dem
Regen
nicht
你愛我嗎?你快樂嗎?
Liebst
du
mich?
Bist
du
glücklich?
請給我個能結束今夜的回答
Bitte
gib
mir
eine
Antwort,
die
diese
Nacht
beenden
kann
明天不愛
就留給明天
Die
Liebe
von
morgen,
überlassen
wir
sie
dem
Morgen
我只能這麼想
Ich
kann
nur
so
denken
你愛我嗎
?會快樂嗎?
Liebst
du
mich?
Wirst
du
glücklich
sein?
還需要什麼回到最初的願望
Was
braucht
es
noch,
um
zum
ursprünglichen
Wunsch
zurückzukehren?
能再一次
毫無條件的去愛吧
Noch
einmal
bedingungslos
lieben
zu
können
你愛我嗎?你快樂嗎?
Liebst
du
mich?
Bist
du
glücklich?
請給我個能結束今夜的回答
Bitte
gib
mir
eine
Antwort,
die
diese
Nacht
beenden
kann
明天不愛
就留給明天
Die
Liebe
von
morgen,
überlassen
wir
sie
dem
Morgen
我只能這麼想
Ich
kann
nur
so
denken
你愛我嗎?你快樂嗎?
Liebst
du
mich?
Bist
du
glücklich?
還能許什麼回到最初的願望
Was
kann
ich
mir
noch
wünschen,
um
zum
ursprünglichen
Wunsch
zurückzukehren?
蠟燭一吹
融化的就只有哀傷
Wenn
die
Kerze
ausgeblasen
wird,
schmilzt
nur
der
Kummer
蠟燭一吹
你會不會給我回答
Wenn
die
Kerze
ausgeblasen
wird,
wirst
du
mir
eine
Antwort
geben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang Qi Li, Jia Hui Wu
Альбом
妳愛我嗎?
дата релиза
18-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.