Текст и перевод песни 伍家輝 - 虽然我愿意
請讓我
靠近你輕輕對你說
Please
let
me
come
close
and
softly
tell
you,
別讓我
每個夜為你受折磨
Don't
let
me
suffer
for
you
every
night,
是多麼
不容易才默默放手
How
difficult
is
it
to
let
go
silently,
為了我
就當作這次為了我
For
my
sake,
just
pretend
it's
for
my
sake,
別讓我
因為你被回憶折磨
Don't
let
me
be
tormented
by
memories
because
of
you,
而空氣凝結了我們的臉孔
And
the
air
solidifies
our
faces,
就算我們之間有什麼問題
依然想念著你
Even
with
any
problems
between
us,
I
still
miss
you,
雖然被放棄
雖然我願意
Even
though
I
was
abandoned,
even
though
I'm
willing,
就算我們之間有什麼難題
黑夜
我還想著你
Even
with
any
difficulties
between
us,
at
night,
I
still
think
of
you
心碎人孤寂
雖然我願意
Heartbroken
and
lonely,
even
though
I'm
willing,
再讓我
靠近你輕輕對你說
Let
me
come
close
and
softly
tell
you,
當我說
我要你從此好好過
When
I
say
I
want
you
to
live
a
good
life
from
now
on,
是真的
否則我怎麼肯放手
It's
true,
otherwise
why
would
I
let
go?
為了我
就當作這次為了我
For
my
sake,
just
pretend
it's
for
my
sake,
賜給我
你現在幸福的笑容
Grant
me
your
happy
smile
now,
別讓恨凍結了我們的臉孔
Don't
let
hatred
freeze
our
faces,
請你做
選擇
Please
make
a
choice,
就算我們之間有什麼問題
依然想念著你
Even
with
any
problems
between
us,
I
still
miss
you,
雖然被放棄
雖然我願意
Even
though
I
was
abandoned,
even
though
I'm
willing,
就算我們之間有什麼難題
黑夜
我還想著你
Even
with
any
difficulties
between
us,
at
night,
I
still
think
of
you
心碎人孤寂
雖然我願意
Heartbroken
and
lonely,
even
though
I'm
willing,
心碎人孤寂
雖然我願意
Heartbroken
and
lonely,
even
though
I'm
willing,
就算我們之間有什麼問題
依然想念著你
Even
with
any
problems
between
us,
I
still
miss
you,
雖然被放棄
雖然我願意
Even
though
I
was
abandoned,
even
though
I'm
willing,
就算我們之間有什麼難題
黑夜
我還想著你
Even
with
any
difficulties
between
us,
at
night,
I
still
think
of
you
心碎人孤寂
雖然我願意
Heartbroken
and
lonely,
even
though
I'm
willing,
心還想著你
My
heart
still
thinks
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han Xiao, He Shuo Xiao, Jia Hui Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.