Текст и перевод песни 伍家輝 - 虽然我愿意
請讓我
靠近你輕輕對你說
Позволь
мне
приблизиться
и
тихо
сказать
тебе,
別讓我
每個夜為你受折磨
Не
заставляй
меня
страдать
каждую
ночь
из-за
тебя.
是多麼
不容易才默默放手
Как
же
нелегко
было
мне
молча
отпустить
тебя.
為了我
就當作這次為了我
Ради
меня,
сделай
это
ради
меня.
別讓我
因為你被回憶折磨
Не
позволяй
воспоминаниям
мучить
меня,
而空氣凝結了我們的臉孔
Ведь
воздух
застыл
на
наших
лицах.
我別無
選擇
У
меня
нет
выбора.
就算我們之間有什麼問題
依然想念著你
Даже
если
между
нами
есть
проблемы,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
雖然被放棄
雖然我願意
Хотя
ты
отказался
от
меня,
я
все
равно
согласна.
就算我們之間有什麼難題
黑夜
我還想著你
Даже
если
между
нами
есть
трудности,
ночью
я
все
еще
думаю
о
тебе.
心碎人孤寂
雖然我願意
Сердце
разбито,
я
одинока,
но
я
все
равно
согласна.
再讓我
靠近你輕輕對你說
Позволь
мне
приблизиться
и
тихо
сказать
тебе,
當我說
我要你從此好好過
Когда
я
говорю,
что
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив,
是真的
否則我怎麼肯放手
Я
говорю
искренне,
иначе
как
бы
я
смогла
тебя
отпустить?
為了我
就當作這次為了我
Ради
меня,
сделай
это
ради
меня.
賜給我
你現在幸福的笑容
Подари
мне
свою
счастливую
улыбку,
別讓恨凍結了我們的臉孔
Не
позволяй
ненависти
сковывать
наши
лица.
請你做
選擇
Сделай
свой
выбор.
就算我們之間有什麼問題
依然想念著你
Даже
если
между
нами
есть
проблемы,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
雖然被放棄
雖然我願意
Хотя
ты
отказался
от
меня,
я
все
равно
согласна.
就算我們之間有什麼難題
黑夜
我還想著你
Даже
если
между
нами
есть
трудности,
ночью
я
все
еще
думаю
о
тебе.
心碎人孤寂
雖然我願意
Сердце
разбито,
я
одинока,
но
я
все
равно
согласна.
心碎人孤寂
雖然我願意
Сердце
разбито,
я
одинока,
но
я
все
равно
согласна.
就算我們之間有什麼問題
依然想念著你
Даже
если
между
нами
есть
проблемы,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
雖然被放棄
雖然我願意
Хотя
ты
отказался
от
меня,
я
все
равно
согласна.
就算我們之間有什麼難題
黑夜
我還想著你
Даже
если
между
нами
есть
трудности,
ночью
я
все
еще
думаю
о
тебе.
心碎人孤寂
雖然我願意
Сердце
разбито,
я
одинока,
но
я
все
равно
согласна.
心還想著你
Мое
сердце
все
еще
думает
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han Xiao, He Shuo Xiao, Jia Hui Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.