Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十八岁的那一年
Eighteen
years
old
that
year
她说失恋就像地球毁灭
那一瞬间
She
said
that
lost
love
was
like
the
end
of
the
world
at
that
moment
十八岁的那一年
Eighteen
years
old
that
year
我对天发誓呵护她一千年
I
swore
to
heaven
to
cherish
her
for
a
thousand
years
拼凑我的脑海里面
断讯的画面
Piecing
together
the
broken
images
in
my
mind
缓缓倒带回从前
Slowly
rewinding
to
the
past
初尝爱情的滋味
为了她学吉它弹和弦
The
first
taste
of
love,
learning
to
play
guitar
and
chords
for
her
偷抽第一口香烟
证明自己长大的转变
Stole
my
first
cigarette,
proving
my
transformation
into
an
adult
那天
彷佛还在眼前
That
day,
it
seems
like
it
was
just
yesterday
青涩岁月
真实得像记录片
仍上演
Immature
youth,
as
real
as
a
documentary,
still
playing
out
疯狂追梦的少年
为了爱而摔过多少遍
A
crazy
teenager
chasing
dreams,
falling
how
many
times
for
love
留下伤心的纪念
才懂爱不是整个世界
Leaving
behind
memories
of
sadness,
then
understanding
that
love
is
not
my
whole
world
怀念
勇敢的去冒险
Missing,
bravely
going
on
an
adventure
坐在回忆的电影院
想当年
Sitting
in
the
memories
of
a
movie
theater,
thinking
about
those
days
啦
经过了这么多年
Oh,
after
all
these
years
青春像火花般的短暂却灿烂
Youth
is
as
short-lived
as
a
spark,
yet
brilliant
事过境迁
在某年某月的某一天
Time
passes,
on
a
certain
day
of
a
certain
month
of
a
certain
year
我对我自己的昨天做告别
I
said
goodbye
to
my
yesterday
(Os)如果有一天
我和十八岁的我相遇了
(Os)If
one
day
I
meet
my
eighteen-year-old
self
他会认出我吗?
我还记得他吗?
Will
he
recognize
me?
Do
I
still
remember
him?
我们之间还有共同的话题吗?
Do
we
still
have
anything
in
common?
我想
除了音乐
还有感情吧
I
think
besides
music,
there's
also
feelings
他欣赏我现在的样子吗?
Does
he
admire
the
way
I
am
now?
还是我改变了他想要的未来呢?
Or
have
I
changed
the
future
he
wanted?
狮子座的我
固执
也很坚持
As
a
Leo,
I
am
stubborn
and
persistent
感情的事很主观
而创作却真的很孤独
Emotions
are
subjective,
and
creation
is
indeed
lonely
如果有一天
我和十八岁的我相遇
If
one
day
I
meet
my
eighteen-year-old
self
也许
我会对他说
Perhaps
I
will
say
to
him
嗨
小伍
你好吗
Hi,
Little
Wu,
how
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shu Fei Zheng, Si Kai Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.