Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
子夜英雄傳
Mitternachts-Heldensaga
畫破長空的狼嚎
馬兒不安的啼叫
Ein
Wolfsheulen
zerreißt
den
Himmel,
Pferde
wiehern
unruhig.
冷風中
西北方狼煙繚繞看十里外
Im
kalten
Wind,
im
Nordwesten
steigt
Rauchsignal
auf,
sichtbar
zehn
Li
weit.
殺氣到
披戰袍
熱拳腳
當心性命不保
Mörderische
Aura
naht,
zieh
die
Kriegsrüstung
an,
Fäuste
und
Füße
sind
heiß,
pass
auf,
dein
Leben
ist
in
Gefahr.
客棧來往的人潮
埋著寶藏的孤島
Menschenmassen
im
Gasthaus,
eine
einsame
Insel,
auf
der
ein
Schatz
vergraben
ist.
畫面一再亂跳
腦海裡旋轉來不及對照
Die
Bilder
springen
durcheinander,
wirbeln
im
Kopf,
keine
Zeit
zum
Abgleichen.
鏡頭全失焦
關鍵時刻怎麼出現當機的訊號
Die
Linse
ist
völlig
unscharf,
wie
kann
im
entscheidenden
Moment
ein
Absturzsignal
erscheinen?
高手過招
鬼哭神號
決勝只在兩三秒
Meister
kreuzen
die
Klingen,
Geister
weinen,
Götter
heulen,
der
Sieg
entscheidet
sich
in
zwei,
drei
Sekunden.
前仆後繼
唯一目標
從此橫行任由我笑傲
Einer
nach
dem
anderen
stürmt
vorwärts,
das
einzige
Ziel,
von
nun
an
beherrsche
ich
alles
und
lache
stolz.
武林盟主
人人想要
唯我獨尊的封號
Herrscher
der
Kampfkünste,
jeder
will
ihn,
den
Titel
des
Alleinherrschers.
苦練
多年
就看
今朝
Jahrelanges
hartes
Training,
alles
hängt
von
heute
ab.
有個江湖必殺招
藏在我的枕頭套
Es
gibt
einen
tödlichen
Kampfkunst-Trick,
versteckt
in
meinem
Kissenbezug.
當世人都睡著
內力在醞釀偷偷地發酵
Wenn
alle
Welt
schläft,
braut
sich
meine
innere
Kraft
zusammen,
gärt
heimlich.
身體裡引爆
熱血將會打通沉睡千年的穴道
Explodiert
im
Körper,
heißes
Blut
wird
die
tausend
Jahre
schlafenden
Akupunkturpunkte
öffnen.
高手過招
鬼哭神號
決勝只在兩三秒
Meister
kreuzen
die
Klingen,
Geister
weinen,
Götter
heulen,
der
Sieg
entscheidet
sich
in
zwei,
drei
Sekunden.
前仆後繼
唯一目標
從此橫行任由我笑傲
Einer
nach
dem
anderen
stürmt
vorwärts,
das
einzige
Ziel,
von
nun
an
beherrsche
ich
alles
und
lache
stolz.
武林盟主
人人想要
唯我獨尊的封號
Herrscher
der
Kampfkünste,
jeder
will
ihn,
den
Titel
des
Alleinherrschers.
苦練
多年
就看
今朝
Jahrelanges
hartes
Training,
alles
hängt
von
heute
ab.
高手過招
鬼哭神號
決勝只在兩三秒
Meister
kreuzen
die
Klingen,
Geister
weinen,
Götter
heulen,
der
Sieg
entscheidet
sich
in
zwei,
drei
Sekunden.
前仆後繼
唯一目標
從此橫行任由我笑傲
Einer
nach
dem
anderen
stürmt
vorwärts,
das
einzige
Ziel,
von
nun
an
beherrsche
ich
alles
und
lache
stolz.
武林盟主
人人想要
唯我獨尊的封號
Herrscher
der
Kampfkünste,
jeder
will
ihn,
den
Titel
des
Alleinherrschers.
苦練
多年
就看
今朝
Jahrelanges
hartes
Training,
alles
hängt
von
heute
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍思凱, 林志年
Альбом
愛的鋼琴手
дата релиза
04-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.