Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
对得起自己
Mir selbst gerecht werden
我独自在黑夜里寻觅
想念远方的你
Ich
suche
allein
in
dunkler
Nacht,
denke
an
dich
in
der
Ferne.
只有你让我难以放弃
却又不能完整的靠近
Nur
du
machst
es
mir
schwer
aufzugeben,
doch
kann
ich
dir
nicht
ganz
nahekommen.
如果我继续的爱着你
不怕失去了自己
Wenn
ich
dich
weiter
liebe,
fürchte
ich
nicht,
mich
selbst
zu
verlieren.
你还会不会轻轻叹息
让我的心陪伴你哭泣
Wirst
du
dann
immer
noch
leise
seufzen,
mein
Herz
mit
dir
weinen
lassen?
要如何才能对得起自己
Wie
kann
ich
mir
selbst
gerecht
werden?
我不愿让你再伤我的心
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
du
mein
Herz
wieder
verletzt.
熟悉的记忆
该如何忘记
Die
vertrauten
Erinnerungen,
wie
soll
ich
sie
vergessen?
我必须学会对得起自己
Ich
muss
lernen,
mir
selbst
gerecht
zu
werden.
虽然你没有谁能够代替
Auch
wenn
niemand
dich
ersetzen
kann.
我独自在黑夜里寻觅
想念远方的你
Ich
suche
allein
in
dunkler
Nacht,
denke
an
dich
in
der
Ferne.
只有你让我难以放弃
却又不能完整的靠近
Nur
du
machst
es
mir
schwer
aufzugeben,
doch
kann
ich
dir
nicht
ganz
nahekommen.
如果我继续的爱着你
不怕失去了自己
Wenn
ich
dich
weiter
liebe,
fürchte
ich
nicht,
mich
selbst
zu
verlieren.
你还会不会轻轻叹息
让我的心陪伴你哭泣
Wirst
du
dann
immer
noch
leise
seufzen,
mein
Herz
mit
dir
weinen
lassen?
要如何才能对得起自己
Wie
kann
ich
mir
selbst
gerecht
werden?
我不愿让你再伤我的心
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
du
mein
Herz
wieder
verletzt.
熟悉的记忆
该如何忘记
Die
vertrauten
Erinnerungen,
wie
soll
ich
sie
vergessen?
我必须学会对得起自己
Ich
muss
lernen,
mir
selbst
gerecht
zu
werden.
虽然你没有谁能够代替
Auch
wenn
niemand
dich
ersetzen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.