Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛我不要太多
Liebe mich nicht zu sehr
我
找一種感覺找了很久
你不
給我
Ich
suche
schon
lange
nach
einem
Gefühl,
du
gibst
es
mir
nicht.
把我的心
拋向自由你卻
接不住
我
Ich
werfe
mein
Herz
in
die
Freiheit,
doch
du
kannst
mich
nicht
fangen.
你
為自己想了太多理由
不離
開我
Du
hast
dir
zu
viele
Gründe
ausgedacht,
um
mich
nicht
zu
verlassen.
面對彼此
不妥協的沉默
要往那裡躲
Angesichts
unseres
unnachgiebigen
Schweigens,
wohin
sollen
wir
uns
flüchten?
喔
能不能夠
愛我不
要太多
Oh,
kannst
du
mich
nicht
zu
sehr
lieben?
留著你
的溫柔
別太靠近我的生活
Behalte
deine
Zärtlichkeit,
komm
meinem
Leben
nicht
zu
nah.
能
不能夠
愛我不
要太多
Kannst
du
mich
nicht
zu
sehr
lieben?
放開你
的雙手
什麼也不要
說
Lass
deine
Hände
los,
sag
nichts.
我
找一種感覺找了很久
你不
給我
Ich
suche
schon
lange
nach
einem
Gefühl,
du
gibst
es
mir
nicht.
把我的心
拋向自由你卻
接不住
我
Ich
werfe
mein
Herz
in
die
Freiheit,
doch
du
kannst
mich
nicht
fangen.
你
為自己想了太多理由
不離
開我
Du
hast
dir
zu
viele
Gründe
ausgedacht,
um
mich
nicht
zu
verlassen.
面對彼此
不妥協的沉默
要往那裡躲
Angesichts
unseres
unnachgiebigen
Schweigens,
wohin
sollen
wir
uns
flüchten?
喔
能不能夠
愛我不
要太多
Oh,
kannst
du
mich
nicht
zu
sehr
lieben?
留著你
的溫柔
別太靠近我的生活
Behalte
deine
Zärtlichkeit,
komm
meinem
Leben
nicht
zu
nah.
能
不能夠
愛我不
要太多
Kannst
du
mich
nicht
zu
sehr
lieben?
放開你
的雙手
什麼也不要
說
Lass
deine
Hände
los,
sag
nichts.
喔
能不能夠
愛我不
要太多
Oh,
kannst
du
mich
nicht
zu
sehr
lieben?
留著你
的溫柔
別太靠近我的生活
Behalte
deine
Zärtlichkeit,
komm
meinem
Leben
nicht
zu
nah.
能
不能夠
愛我不
要太多
Kannst
du
mich
nicht
zu
sehr
lieben?
放開你
的雙手
什麼也不要
說
Lass
deine
Hände
los,
sag
nichts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
等著你愛著你
дата релиза
01-03-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.