伍思凱 - 愛要怎麼說 - 2000年版 - перевод текста песни на немецкий

愛要怎麼說 - 2000年版 - 伍思凱перевод на немецкий




愛要怎麼說 - 2000年版
Wie man Liebe sagt - Version 2000
告訴我 愛要怎麼說 愛要怎麼做
Sag mir, wie man Liebe sagt, wie man sie lebt.
心中的火 誰讓它燃燒
Das Feuer im Herzen, wer lässt es brennen?
愛上了什麼樣的我 你應該知道
Du solltest wissen, in was für einen Mann du dich verliebt hast.
當你流淚的時候 恨不恨我
Wenn du weinst, hasst du mich dann?
愛上了什麼樣的我 你應該想過
Du solltest überlegt haben, in was für einen Mann du dich verliebt hast.
當我離去的時候 不要難過
Wenn ich gehe, sei nicht traurig.
為何一定要這樣的尋找 這樣尋找
Warum muss ich erst so suchen, immer weiter suchen,
我才能學會 愛就要讓你知道
um zu lernen: Ich muss dich meine Liebe wissen lassen.
告訴我 愛要怎麼說 愛要怎麼做
Sag mir, wie man Liebe sagt, wie man sie lebt.
握在手中 算不算擁有
Zählt es als Besitz, wenn man es in Händen hält?
告訴我 愛要怎麼說 愛要怎麼做
Sag mir, wie man Liebe sagt, wie man sie lebt.
心中的火 誰讓它燃燒
Das Feuer im Herzen, wer lässt es brennen?
愛上了什麼樣的我 你應該知道
Du solltest wissen, in was für einen Mann du dich verliebt hast.
當你流淚的時候 恨不恨我
Wenn du weinst, hasst du mich dann?
愛上了什麼樣的我 你應該想過
Du solltest überlegt haben, in was für einen Mann du dich verliebt hast.
當我離去的時候 不要難過
Wenn ich gehe, sei nicht traurig.
為何一定要這樣的尋找 這樣尋找
Warum muss ich erst so suchen, immer weiter suchen,
我才能學會 愛就要讓你知道
um zu lernen: Ich muss dich meine Liebe wissen lassen.
告訴我 愛要怎麼說 愛要怎麼做
Sag mir, wie man Liebe sagt, wie man sie lebt.
握在手中 算不算擁有
Zählt es als Besitz, wenn man es in Händen hält?
告訴我 愛要怎麼說 愛要怎麼做
Sag mir, wie man Liebe sagt, wie man sie lebt.
心中的火 誰讓它燃燒
Das Feuer im Herzen, wer lässt es brennen?
告訴我 愛要怎麼說 愛要怎麼做
Sag mir, wie man Liebe sagt, wie man sie lebt.
握在手中 算不算擁有
Zählt es als Besitz, wenn man es in Händen hält?
告訴我 愛要怎麼說 愛要怎麼做
Sag mir, wie man Liebe sagt, wie man sie lebt.
心中的火 誰讓它燃燒
Das Feuer im Herzen, wer lässt es brennen?
愛上了什麼樣的我 你應該想過
Du solltest überlegt haben, in was für einen Mann du dich verliebt hast.
當我離去的時候 不要難過
Wenn ich gehe, sei nicht traurig.





Авторы: Lin Qiu Li, Li Shi Xian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.