伍思凱 - 留給你的窗 - перевод текста песни на немецкий

留給你的窗 - 伍思凱перевод на немецкий




留給你的窗
Ein Fenster für Dich
頂著藍色月亮 走在回憶長廊
Unter dem blauen Mond, wandere ich im Korridor der Erinnerungen.
那一樣的月光照過我們緊握的手掌
Dasselbe Mondlicht beschien einst unsere fest umschlungenen Hände.
問題沒有答案 轉了多少個彎
Fragen ohne Antwort, wie viele Umwege sind wir gegangen?
你還簽了名在我心上 不能遺忘
Du hast deinen Namen in mein Herz geschrieben, unvergesslich.
就算時間能沖淡了憂傷
Auch wenn die Zeit den Kummer verblassen lässt,
想對你說的再也無法講
was ich dir sagen wollte, kann ich nun nicht mehr aussprechen.
淡淡心酸
Ein leiser Herzschmerz.
我的心還為你留一扇窗
Mein Herz hält immer noch ein Fenster für dich offen,
等你想起我回來看一看
wartet, dass du dich an mich erinnerst und zurückkehrst, um hineinzusehen.
自由屬於你
Die Freiheit gehört dir.
愛你就該放手讓你去想去的地方
Dich zu lieben heißt, loszulassen, dich dorthin gehen zu lassen, wohin dein Herz dich zieht.
怎麼能相信我們已走散
Wie kann ich glauben, dass wir uns verloren haben,
不會再停站 希望已風幹
dass es keinen Halt mehr geben wird, die Hoffnung ist verweht.
一樣的月光 冷冷的照在
Dasselbe Mondlicht, scheint kalt auf
兩個人不重疊的路上
die Wege von uns beiden, die sich nicht mehr kreuzen.
你的心是否也有一扇窗
Hat dein Herz vielleicht auch ein Fenster?
寂寞時也會擡頭看一看
Wirst du, wenn du einsam bist, auch aufblicken und schauen?
當時的月光
Das Mondlicht von damals,
後來是否也出現在你想念的心上
ob es später auch in deinem sehnsüchtigen Herzen erscheint?
像我一樣 無處可藏
So wie ich, kann mich nirgends verbergen.
藍色月光 淡淡心酸
Blaues Mondlicht, ein leiser Herzschmerz.





Авторы: Zhuo Xiong Li, Si Kai Wu, Qian Yao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.