Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
听一首老歌
看一篇文章
Höre
ein
altes
Lied,
lese
einen
Artikel
漫无边际的思绪
莫名的彷徨
Gedanken
schweifen
ziellos,
unerklärliche
Unruhe
窗外的细雨
滴答滴答答
Der
feine
Regen
draußen,
tropf,
tropf,
tropf
浇灌着我这颗
想你的小花
Bewässert
diese
kleine
Blume
in
mir,
die
an
dich
denkt
听一首老歌
看一篇文章
Höre
ein
altes
Lied,
lese
einen
Artikel
想你想你想你想的我好慌张
Denke
an
dich,
denke
an
dich,
denke
an
dich,
ich
bin
ganz
nervös
那个我喜欢的你听见了吗
Hast
du
es
gehört,
du,
die
ich
mag?
你的笑容让我无法
无法自拔
Dein
Lächeln
lässt
mich
nicht
mehr
los,
ich
kann
mich
nicht
entziehen
喜欢你喜欢你我就喜欢你
Ich
mag
dich,
ich
mag
dich,
ich
mag
dich
einfach
喜欢你喜欢你没那么多道理
Ich
mag
dich,
ich
mag
dich,
es
braucht
keine
Gründe
喜欢你喜欢你我就喜欢你
Ich
mag
dich,
ich
mag
dich,
ich
mag
dich
einfach
喜欢你的时候毫无道理
Wenn
ich
dich
mag,
ist
es
ohne
Grund
喜欢你喜欢你我就喜欢你
Ich
mag
dich,
ich
mag
dich,
ich
mag
dich
einfach
喜欢你喜欢你没那么多道理
Ich
mag
dich,
ich
mag
dich,
es
braucht
keine
Gründe
喜欢你喜欢你我就喜欢你
Ich
mag
dich,
ich
mag
dich,
ich
mag
dich
einfach
喜欢你的时候毫无道理
Wenn
ich
dich
mag,
ist
es
ohne
Grund
漂亮的姑娘十呀十八九
Schöne
Mädchen
gibt
es
viele,
mit
achtzehn
oder
neunzehn
小伙子二十二十刚出头
Junge
Männer,
zwanzig,
gerade
Anfang
zwanzig
如金似玉的好年华呀
Solch
goldene,
kostbare
gute
Jahre
正赶上恋爱的好时候
Gerade
die
richtige
Zeit,
um
sich
zu
verlieben
牵挂是一种思念
An
dich
zu
denken
ist
eine
Art
Sehnsucht
我愿从此为你改变
Ich
bin
bereit,
mich
von
nun
an
für
dich
zu
ändern
从此不再感到孤单
Von
nun
an
fühle
ich
mich
nicht
mehr
einsam
为你耗尽我一生的时间
Für
dich
meine
ganze
Lebenszeit
aufwenden
你走进我的世界
Du
bist
in
meine
Welt
getreten
给我痴情浪漫缠绵
Gibst
mir
verliebte
Romantik
und
Zärtlichkeit
你那美丽深情的双眼
Deine
schönen,
tiefgründigen
Augen
怎能错过美好的今天
Wie
könnte
man
das
schöne
Heute
verpassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Kai Wu, Wei Zhe Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.