伍思凱 - 等你缓缓靠岸 - перевод текста песни на немецкий

等你缓缓靠岸 - 伍思凱перевод на немецкий




等你缓缓靠岸
Warten, bis du langsam anlegst
为什呢 你在伤悲 当我靠近你的时候
Warum bist du traurig, wenn ich mich dir nähere?
你的愁像风一样柔 拂过我心头
Deine Sorge ist sanft wie der Wind, streicht über mein Herz.
我的情找不到渡口
Meine Liebe findet keinen Anlegeplatz.
为什么你在流泪 当我亲吻你的时候
Warum weinst du, wenn ich dich küsse?
你的泪一颗颗坠落 落入我的手
Deine Tränen fallen eine nach der anderen, fallen in meine Hand,
又从手中轻轻溜走
Und gleiten sanft aus meiner Hand davon.
也许你已经无心再流浪
Vielleicht hast du keine Lust mehr zu wandern,
寻找一片能停歇的波心
Suchst einen ruhigen Fleck in den Wellen zum Rasten.
我愿意等你缓缓的靠岸
Ich bin bereit zu warten, bis du langsam anlegst.
不管是否有永远 开始就是希望
Egal, ob es eine Ewigkeit gibt, der Anfang ist Hoffnung.
也许你已经无心再流浪
Vielleicht hast du keine Lust mehr zu wandern,
寻找一片能停歇的波心
Suchst einen ruhigen Fleck in den Wellen zum Rasten.
我愿意等你缓缓的靠岸
Ich bin bereit zu warten, bis du langsam anlegst.
不管是否有永远 开始就是希望
Egal, ob es eine Ewigkeit gibt, der Anfang ist Hoffnung.
别伤悲 别再流泪 珍惜这相聚的时光
Sei nicht traurig, weine nicht mehr, schätze diese Zeit des Zusammenseins.
说出你所有的要求 抬头看看我
Sprich all deine Wünsche aus, blick auf und sieh mich an.
别什么话语也不说
Sag nicht gar nichts.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.