伍思凱 - 美麗的錯誤 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 伍思凱 - 美麗的錯誤




Etre belle... est ma seule raison de vivre (美麗... 是我活下去的信念...)
Этре белль... Est ma seule смысл жизни (красиво... Это моя вера в жизнь...)
Impossible... de te laisser decouvrir mes defauts (不可能... 被你發現任何缺陷)
Невозможно... De te laisser decouvrir mes defauts (невозможно... Любые обнаруженные вами дефекты)
Je firis mon eyeliner... bientot (等我補一下眼線... 下一秒...)
Я люблю подводку для глаз... бьенто (подожди, пока я подведу глаза... В следующую секунду...)
Les sentimerts d′anour... viend'ont (愛情又會... 馬上出現...)
Les sentimerts д'анур... Вьенд'онт (любовь повторится... Появляйся прямо сейчас...)
妳說左邊仰角30度 才能將所有美麗看清楚
Вы сказали, что угол возвышения слева составляет 30 градусов, чтобы ясно видеть всю красоту.
所以妳花費金錢無數 不容許妳的完美有所失誤
Таким образом, вы тратите бесчисленные деньги и не позволяете своему совершенству совершать ошибки.
妳說晶瑩剔透的肌膚 會散發一種催情的激素
Вы сказали, что кристально чистая кожа выделяет гормон-афродизиак
所有男人都會忍不住 在妳性感魅力面前一一臣服
Все мужчины не могут не сдаваться один за другим перед вашим сексуальным обаянием
我的頭在發燙 燙得太久想吐
Моя голова слишком долго горит, и меня тошнит
科技的進步 竟讓神經打結短路
Достижения науки и техники привели к короткому замыканию нервов.
對不起 這領悟 太殘酷
Мне жаль, что это понимание слишком жестоко
原諒我的麻木 美不是種錯誤 請把我當成怪物
Прости мое оцепенение. Красота - это не ошибка. Пожалуйста, относись ко мне как к монстру.
每個男人都讓她傷心 每一次都是別人的問題
Каждый мужчина расстраивает ее, и каждый раз это чья-то чужая проблема.
擦上瞞天過海的粉底 相信越美麗越能得到愛情
Наденьте фундамент, который скрывает небо и море. Я верю, что чем вы красивее, тем больше вы можете получить любви.
每個男人都讓她傷心 最好的那個輪不到自己
Каждый мужчина заставляет ее грустить. Лучший из них - не ее очередь.
迷人香水緊緊的擁抱 有沒有想過這會讓人窒息 讓人窒息 讓人窒息
Очаровательный парфюм, крепко обнимающий, вы когда-нибудь думали, что он будет удушающим, удушающим, удушающим?
每個男人都讓她傷心 最好的那個輪不到自己
Каждый мужчина заставляет ее грустить. Лучший из них - не ее очередь.
迷人香水緊緊的擁抱 有沒有想過這樣會讓人窒息
Очаровательные духи, крепко обнимающие, вы когда-нибудь думали, что это задушит людей?
Mes defauts... Tes gens n′en verront rien... sauf toi.
Mes дефолт... Тес генс н'эн верронт риен... сауф той.
(我的缺陷... 正常人看不到... 除了怪物...)
(Мой недостаток... Нормальные люди этого не видят... За исключением монстров...)





Авторы: Hsu Shih Chen, Lin Zhi Nian, Wu Si Kai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.