Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
漫漫寂寞路
langer,
einsamer
Weg,
恋人个个感到无辜
Liebende
fühlen
sich
alle
unschuldig,
孤独的灵魂习惯了独舞
einsame
Seelen
sind
an
den
Solotanz
gewöhnt,
踩不出和谐双人舞步
können
keine
harmonischen
Schritte
für
den
Paartanz
finden.
你想要逃时他开始追逐
Wenn
du
fliehen
willst,
beginnt
er
dich
zu
jagen,
他孤注一掷你开始怕输
er
setzt
alles
auf
eine
Karte,
du
beginnst,
den
Verlust
zu
fürchten,
用情越刻骨越像在迷途
je
tiefer
die
Gefühle,
desto
mehr
ist
es
wie
ein
Irrweg,
爱神不轻易赐给人幸福
der
Liebesgott
schenkt
nicht
leichtfertig
Glück.
爱情是一座荒芜的花圃
Die
Liebe
ist
ein
verwilderter
Blumengarten,
恋人个个掩面而哭
Liebende
bedecken
ihr
Gesicht
und
weinen.
相遇的人啊
若只是过路
Oh,
Menschen,
die
ihr
euch
begegnet,
wenn
es
nur
ein
Vorübergehen
ist,
别吝啬打个美丽招呼
seid
nicht
geizig
mit
einem
schönen
Gruß.
相爱的人啊
若愿意共度
Oh,
Liebende,
wenn
ihr
bereit
seid,
gemeinsam
zu
sein,
丢一颗种子入尘土
werft
einen
Samen
in
die
Erde.
荒野之上
红艳奔放
Über
der
Wildnis,
rot
und
leidenschaftlich
entfesselt,
不看沧桑只问痴狂
nicht
auf
die
Wechselfälle
blicken,
nur
nach
tiefer
Leidenschaft
fragen.
天在天上
人在人旁
Der
Himmel
ist
am
Himmel,
der
Mensch
an
des
Menschen
Seite,
忙去夕阳舞月光
eilt
dem
Sonnenuntergang
entgegen,
tanzt
im
Mondlicht.
孤独的灵魂习惯了独舞
Einsame
Seelen
sind
an
den
Solotanz
gewöhnt,
踩不出和谐双人舞步
können
keine
harmonischen
Schritte
für
den
Paartanz
finden.
你想要逃时他开始追逐
Wenn
du
fliehen
willst,
beginnt
er
dich
zu
jagen,
他孤注一掷你开始怕输
er
setzt
alles
auf
eine
Karte,
du
beginnst,
den
Verlust
zu
fürchten,
用情越刻骨越像在迷途
je
tiefer
die
Gefühle,
desto
mehr
ist
es
wie
ein
Irrweg,
爱神不轻易赐给人幸福
der
Liebesgott
schenkt
nicht
leichtfertig
Glück.
爱情是一座荒芜的花圃
Die
Liebe
ist
ein
verwilderter
Blumengarten,
恋人个个掩面而哭
Liebende
bedecken
ihr
Gesicht
und
weinen.
相遇的人啊
若只是过路
Oh,
Menschen,
die
ihr
euch
begegnet,
wenn
es
nur
ein
Vorübergehen
ist,
别吝啬打个美丽招呼
seid
nicht
geizig
mit
einem
schönen
Gruß.
相爱的人啊
若愿意共度
Oh,
Liebende,
wenn
ihr
bereit
seid,
gemeinsam
zu
sein,
丢一颗种子入尘土
werft
einen
Samen
in
die
Erde.
荒野之上
红艳奔放
Über
der
Wildnis,
rot
und
leidenschaftlich
entfesselt,
不看沧桑只问痴狂
nicht
auf
die
Wechselfälle
blicken,
nur
nach
tiefer
Leidenschaft
fragen.
天在天上
人在人旁
Der
Himmel
ist
am
Himmel,
der
Mensch
an
des
Menschen
Seite,
忙去夕阳舞月光
eilt
dem
Sonnenuntergang
entgegen,
tanzt
im
Mondlicht.
相遇的人啊
若只是过路
Oh,
Menschen,
die
ihr
euch
begegnet,
wenn
es
nur
ein
Vorübergehen
ist,
别吝啬打个美丽招呼
seid
nicht
geizig
mit
einem
schönen
Gruß.
相爱的人啊
若愿意共度
Oh,
Liebende,
wenn
ihr
bereit
seid,
gemeinsam
zu
sein,
丢一颗种子入尘土
werft
einen
Samen
in
die
Erde.
荒野之上
红艳奔放
Über
der
Wildnis,
rot
und
leidenschaftlich
entfesselt,
不看沧桑只问痴狂
nicht
auf
die
Wechselfälle
blicken,
nur
nach
tiefer
Leidenschaft
fragen.
天在天上
人在人旁
Der
Himmel
ist
am
Himmel,
der
Mensch
an
des
Menschen
Seite,
忙去夕阳舞月光
eilt
dem
Sonnenuntergang
entgegen,
tanzt
im
Mondlicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Man Ting Li, Si Kai Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.