伍思凱 - 舞月光 - перевод текста песни на немецкий

舞月光 - 伍思凱перевод на немецкий




舞月光
Tanz im Mondlicht
爱情是一条
Die Liebe ist ein
漫漫寂寞路
langer, einsamer Weg,
恋人个个感到无辜
Liebende fühlen sich alle unschuldig,
孤独的灵魂习惯了独舞
einsame Seelen sind an den Solotanz gewöhnt,
踩不出和谐双人舞步
können keine harmonischen Schritte für den Paartanz finden.
你想要逃时他开始追逐
Wenn du fliehen willst, beginnt er dich zu jagen,
他孤注一掷你开始怕输
er setzt alles auf eine Karte, du beginnst, den Verlust zu fürchten,
用情越刻骨越像在迷途
je tiefer die Gefühle, desto mehr ist es wie ein Irrweg,
爱神不轻易赐给人幸福
der Liebesgott schenkt nicht leichtfertig Glück.
爱情是一座荒芜的花圃
Die Liebe ist ein verwilderter Blumengarten,
恋人个个掩面而哭
Liebende bedecken ihr Gesicht und weinen.
相遇的人啊 若只是过路
Oh, Menschen, die ihr euch begegnet, wenn es nur ein Vorübergehen ist,
别吝啬打个美丽招呼
seid nicht geizig mit einem schönen Gruß.
相爱的人啊 若愿意共度
Oh, Liebende, wenn ihr bereit seid, gemeinsam zu sein,
丢一颗种子入尘土
werft einen Samen in die Erde.
荒野之上 红艳奔放
Über der Wildnis, rot und leidenschaftlich entfesselt,
不看沧桑只问痴狂
nicht auf die Wechselfälle blicken, nur nach tiefer Leidenschaft fragen.
天在天上 人在人旁
Der Himmel ist am Himmel, der Mensch an des Menschen Seite,
忙去夕阳舞月光
eilt dem Sonnenuntergang entgegen, tanzt im Mondlicht.
孤独的灵魂习惯了独舞
Einsame Seelen sind an den Solotanz gewöhnt,
踩不出和谐双人舞步
können keine harmonischen Schritte für den Paartanz finden.
你想要逃时他开始追逐
Wenn du fliehen willst, beginnt er dich zu jagen,
他孤注一掷你开始怕输
er setzt alles auf eine Karte, du beginnst, den Verlust zu fürchten,
用情越刻骨越像在迷途
je tiefer die Gefühle, desto mehr ist es wie ein Irrweg,
爱神不轻易赐给人幸福
der Liebesgott schenkt nicht leichtfertig Glück.
爱情是一座荒芜的花圃
Die Liebe ist ein verwilderter Blumengarten,
恋人个个掩面而哭
Liebende bedecken ihr Gesicht und weinen.
相遇的人啊 若只是过路
Oh, Menschen, die ihr euch begegnet, wenn es nur ein Vorübergehen ist,
别吝啬打个美丽招呼
seid nicht geizig mit einem schönen Gruß.
相爱的人啊 若愿意共度
Oh, Liebende, wenn ihr bereit seid, gemeinsam zu sein,
丢一颗种子入尘土
werft einen Samen in die Erde.
荒野之上 红艳奔放
Über der Wildnis, rot und leidenschaftlich entfesselt,
不看沧桑只问痴狂
nicht auf die Wechselfälle blicken, nur nach tiefer Leidenschaft fragen.
天在天上 人在人旁
Der Himmel ist am Himmel, der Mensch an des Menschen Seite,
忙去夕阳舞月光
eilt dem Sonnenuntergang entgegen, tanzt im Mondlicht.
相遇的人啊 若只是过路
Oh, Menschen, die ihr euch begegnet, wenn es nur ein Vorübergehen ist,
别吝啬打个美丽招呼
seid nicht geizig mit einem schönen Gruß.
相爱的人啊 若愿意共度
Oh, Liebende, wenn ihr bereit seid, gemeinsam zu sein,
丢一颗种子入尘土
werft einen Samen in die Erde.
荒野之上 红艳奔放
Über der Wildnis, rot und leidenschaftlich entfesselt,
不看沧桑只问痴狂
nicht auf die Wechselfälle blicken, nur nach tiefer Leidenschaft fragen.
天在天上 人在人旁
Der Himmel ist am Himmel, der Mensch an des Menschen Seite,
忙去夕阳舞月光
eilt dem Sonnenuntergang entgegen, tanzt im Mondlicht.





Авторы: Man Ting Li, Si Kai Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.