跟蹤 - 伍思凱перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
红砖道上只有我和你
Auf
dem
roten
Ziegelweg
sind
nur
ich
und
du
夜风仿佛猜透我心意
Der
Nachtwind
scheint
mein
Herz
zu
erraten
默默无语看着你背影
Schweigend
betrachte
ich
deinen
Rücken
已经好几次这样跟着你
Schon
so
oft
bin
ich
dir
so
gefolgt
在这浪漫的夜里
In
dieser
romantischen
Nacht
可否请你看一场电影
Darf
ich
dich
zu
einem
Film
einladen?
好想伸手握住你手心
Wie
gerne
würde
ich
meine
Hand
ausstrecken
und
deine
halten
你的电话还没有问清
Deine
Telefonnummer
habe
ich
noch
nicht
erfragt
心里愈着急
Je
mehr
mein
Herz
rast,
愈是没勇气
desto
weniger
Mut
habe
ich
眼看快到你家里
Ich
sehe,
wir
sind
bald
bei
dir
zu
Hause
是否漫漫星空
Sollte
der
weite
Sternenhimmel
此刻该下点雨
jetzt
ein
wenig
regnen?
是否应该说出
Sollte
ich
aussprechen,
我对你的爱意
meine
Liebe
zu
dir?
你的脚步可否停一停
Könnten
deine
Schritte
einen
Moment
innehalten?
就能拉近我俩的距离
So
könnten
wir
die
Distanz
zwischen
uns
verringern
也许对我你还不熟悉
Vielleicht
kennst
du
mich
noch
nicht
gut
如果没话题
Wenn
wir
kein
Gesprächsthema
haben,
可以谈天气
können
wir
über
das
Wetter
reden
只要让我靠近你
Solange
du
mich
nur
in
deine
Nähe
lässt
是否漫漫星空
Sollte
der
weite
Sternenhimmel
此刻该下点雨
jetzt
ein
wenig
regnen?
是否应该说出
Sollte
ich
aussprechen,
我对你的爱意
meine
Liebe
zu
dir?
最好你遇上恶棍
Am
besten
wäre
es,
du
träfest
auf
einen
Bösewicht,
我可以快步冲上去
Ich
könnte
schnell
hinzustürzen
像英雄救美人
wie
ein
Held,
der
die
Schöne
rettet,
不停的对我说著
und
du
würdest
mir
unaufhörlich
sagen,
谢谢我保护你
danke,
dass
ich
dich
beschützt
habe
是否你的脚步
Könnten
deine
Schritte
vielleicht
也可以停一停
auch
einen
Moment
innehalten?
也许你正怀疑
Vielleicht
zweifelst
du
gerade,
我脑筋有问题
dass
mit
meinem
Kopf
etwas
nicht
stimmt
是否漫漫星空
Sollte
der
weite
Sternenhimmel
此刻该下点雨
jetzt
ein
wenig
regnen?
是否应该说出
Sollte
ich
aussprechen,
我对你的爱意
meine
Liebe
zu
dir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dao Ming Chen, Si Kai Wu
Альбом
愛的過火
дата релиза
20-12-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.