Текст и перевод песни 伍思凱 - 這邊 那邊
我們越過
海洋來到
彼此的面前
We
crossed
the
ocean
to
each
other's
presence
共有一段不同的歲月
Sharing
a
different
time
together
經過悲歡
嚐到喜悅
走過了荒蕪
Through
sorrows
and
joys,
tasting
happiness
看到一個美麗的春天
We
saw
a
beautiful
spring
感謝的淚
因為有你
感覺都不累
Tears
of
gratitude,
because
of
you
I
feel
no
weariness
住在一個溫暖的畫面
Living
in
a
warm
picture
我在這邊
你在那邊
I
am
here,
you
are
there
愛像風箏一條線
Love
is
a
kite
on
a
string
我經過千山萬水
停在這個定點
I
traveled
through
mountains
and
rivers
帶我的心
到你的世界
Bringing
my
heart
to
your
world
我在這邊
你在那邊
I
am
here,
you
are
there
愛是共同的語言
Love
is
a
common
language
用沉默當作安慰
解讀你的傷悲
Using
silence
as
comfort,
deciphering
your
sorrows
兩顆心
用感覺連接
Two
hearts
connect
through
feeling
兩邊變一邊
Two
sides
become
one
感謝的淚
因為有你
感覺都不累
Tears
of
gratitude,
because
of
you
I
feel
no
weariness
住在一個溫暖的畫面
Living
in
a
warm
picture
我在這邊
你在那邊
I
am
here,
you
are
there
愛像風箏一條線
Love
is
a
kite
on
a
string
我經過千山萬水
停在這個定點
I
traveled
through
mountains
and
rivers
帶我的心
到你的世界
Bringing
my
heart
to
your
world
我在這邊
你在那邊
I
am
here,
you
are
there
愛是共同的語言
Love
is
a
common
language
用沉默當作安慰
解讀你的傷悲
Using
silence
as
comfort,
deciphering
your
sorrows
兩顆心
用感覺連接
Two
hearts
connect
through
feeling
兩邊變一邊
Two
sides
become
one
我在這邊
你在那邊
I
am
here,
you
are
there
愛像風箏一條線
Love
is
a
kite
on
a
string
我經過千山萬水
停在這個定點
I
traveled
through
mountains
and
rivers
帶我的心
到你的世界
Bringing
my
heart
to
your
world
我在這邊
你在那邊
I
am
here,
you
are
there
愛是共同的語言
Love
is
a
common
language
用沉默當作安慰
解讀你的傷悲
Using
silence
as
comfort,
deciphering
your
sorrows
兩顆心
用感覺連接
Two
hearts
connect
through
feeling
兩邊變一邊
Two
sides
become
one
兩邊變一邊
Two
sides
become
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qi Hong He, Sky Wu
Альбом
愛的鋼琴手
дата релиза
04-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.