伴都美子 - home - перевод текста песни на немецкий

home - 伴都美子перевод на немецкий




home
Zuhause
あなたはわたしをやわらかくする
Du machst mich weich,
だれにもできないやりかたで
auf eine Art, wie es niemand sonst kann.
妙に励まそうなんてしてくれるワケじゃなく
Du versuchst nicht, mich irgendwie aufzumuntern,
どこか見当違いのコトバで笑わすから
sondern bringst mich mit deinen unpassenden Worten zum Lachen.
いま涙がでるほど ほっとしたんだ
Jetzt bin ich so erleichtert, dass mir die Tränen kommen.
ねえ 寂しいとき「寂しい」って言っていいのかな
Du, darf ich "Ich bin einsam" sagen, wenn ich einsam bin?
ねえ ダメな時ダメなカオ見せてもいいのかな
Du, darf ich ein trauriges Gesicht zeigen, wenn es mir schlecht geht?
「おかえり」ってひとこと ドアを開けてあなたが笑った
Du hast die Tür geöffnet, gelächelt und "Willkommen zu Hause" gesagt.
なにもいらないって思えるほど
Ich fühle mich, als bräuchte ich nichts,
なにも持たない二人じゃないから
obwohl wir nicht zu zweit sind, die nichts haben.
今日もべつべつの町でなにかと忙しく
Auch heute sind wir in verschiedenen Städten mit irgendetwas beschäftigt,
夜に近づくほどに足取りは重たく
und je näher der Abend rückt, desto schwerer werden meine Schritte.
人ごみのなか あなたを思い出してる
In der Menschenmenge denke ich an dich.
ねえ 寂しいとき「寂しい」って言っていいのかな
Du, darf ich "Ich bin einsam" sagen, wenn ich einsam bin?
ねえ かなしみを全部持ち帰っていいのかな
Du, darf ich all meine Traurigkeit mit nach Hause bringen?
ここでだけはいいのかな この場所がそうなのかな
Ist es nur hier in Ordnung? Ist dieser Ort dafür da?
声を立てず泣くことに慣れないように
Damit ich mich nicht daran gewöhne, lautlos zu weinen,
わたしがわたしで あなたがあなたでいられるように
damit ich ich selbst sein kann und du du selbst sein kannst,
「おかえり」ってひとことが 二人のお守りでありますように
hoffe ich, dass dieses "Willkommen zu Hause" unser beider Talisman sein wird.





Авторы: 川村 結花, 川村 結花


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.