Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キラリ木洩れ陽踊る
Funkelndes
Sonnenlicht,
das
durch
die
Blätter
tanzt,
光と影
じゃれ合う風
Licht
und
Schatten,
ein
spielender
Wind.
揺れる心をつないで
Verbinde
unsere
schwankenden
Herzen,
離さないで
はぐれてしまうから
lass
nicht
los,
damit
wir
uns
nicht
verlieren.
もう二度と迷わない
Ich
werde
mich
nie
wieder
verirren,
だけど泣きたくなる度
aber
jedes
Mal,
wenn
ich
weinen
möchte,
君の笑顔が恋しい...
sehne
ich
mich
nach
deinem
Lächeln...
今
胸に響く鼓動
抱いて
Jetzt,
mit
dem
Herzschlag,
der
in
meiner
Brust
widerhallt,
そう
君に会いに行こう
ja,
ich
werde
dich
treffen
gehen.
今
君の元へ続く道を
Jetzt,
den
Weg,
der
zu
dir
führt,
そう
ずっと探していた
ひとり
ja,
den
habe
ich
immer
gesucht,
allein.
誰も教えてはくれない
Niemand
wird
es
mir
verraten,
孤独の向こう
広がる景色
die
Landschaft,
die
sich
jenseits
der
Einsamkeit
erstreckt.
いつか
君と眺めたい
Eines
Tages
möchte
ich
sie
mit
dir
betrachten,
あの星空
きっと連れてゆくから
diesen
Sternenhimmel,
ich
werde
dich
sicher
dorthin
bringen.
ちょっとずつ
夢がふくらむよ
Nach
und
nach
wachsen
meine
Träume,
その涙だって
sogar
diese
Tränen
ちゃんと意味があるから
haben
einen
Sinn.
今
同じ空の下で生きる
Jetzt,
unter
demselben
Himmel
lebend,
そう
君と駆け抜けよう
ja,
lass
uns
gemeinsam
durchstarten.
今
素直に伝えたい言葉
Jetzt,
die
Worte,
die
ich
ehrlich
sagen
möchte,
そう
ずっと君のそばにいたい
ja,
ich
möchte
immer
an
deiner
Seite
sein.
今
胸に響く鼓動
抱いて
Jetzt,
mit
dem
Herzschlag,
der
in
meiner
Brust
widerhallt,
そう
君に会いに行こう
ja,
ich
werde
dich
treffen
gehen.
今
君の元へ続く道を
Jetzt,
den
Weg,
der
zu
dir
führt,
そう
ずっと探していた
ひとり
ja,
den
habe
ich
immer
gesucht,
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伴 都美子
Альбом
東京日和
дата релиза
18-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.