Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あたたかい
陽のあたる
真冬の縁側に
Auf
der
sonnigen
Veranda,
mitten
im
Winter,
少女はひとりで
ぼんやりと
坐ってた
saß
das
Mädchen
allein
und
gedankenverloren
da.
つもった白い雪が
だんだんとけてゆくのを
Sie
sah
traurig
dabei
zu,
wie
der
angehäufte
weiße
Schnee
langsam
schmolz.
悲しそうに見ていたの
Sie
blickte
so
traurig
drein,
夢が大きな音をたてて
崩れてしまったの
weil
ihr
Traum
mit
lautem
Getöse
zerbrochen
war.
あたたかい陽のあたる
真冬の縁側に
Auf
der
sonnigen
Veranda,
mitten
im
Winter,
少女はひとりで
いつまでも
坐ってた
saß
das
Mädchen
für
immer
und
ewig
allein
da.
木枯らしが
のぞいてる
垣根のすきまから
Der
kalte
Winterwind
spähte
durch
die
Lücken
im
Zaun,
少女はいつも
遠くを
見つめてた
und
das
Mädchen
blickte
immer
in
die
Ferne.
かわいい仔犬たちが
年老いてゆくのを
Sie
sah
traurig
dabei
zu,
wie
die
niedlichen
Welpen
älter
wurden.
悲しそうに見ていたの
Sie
blickte
so
traurig
drein,
夢が風の中で褪せて消えてしまったの
weil
ihr
Traum
im
Wind
verblasst
und
verschwunden
war.
木枯らしが
通り過ぎる
垣根の向こうに
Sie
wusste,
eines
Tages
würde
sie
gehen,
少女はいつか
行くことを
知っていた
auf
die
andere
Seite
des
Zauns,
wo
der
kalte
Winterwind
vorbeizog.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.