伴都美子 - 東京日和 - перевод текста песни на немецкий

東京日和 - 伴都美子перевод на немецкий




東京日和
Tokio Wetter
元気でいますか?
Geht es dir gut?
何かと毎日
Bist du jeden Tag
忙しい時間 過ごしていますか?
mit vielen Dingen beschäftigt?
並べた写真の中で笑う君は
Du, der auf den Fotos lacht, die ich aufgereiht habe
今も変わらずに勇気をくれるよ
gibst mir immer noch Mut, unverändert.
はしゃいだ日々が 遠ざかるほど
Je weiter die ausgelassenen Tage in die Ferne rücken,
愛しさ押し寄せて 涙こぼれるね
desto mehr überkommt mich die Zuneigung, und Tränen fließen.
黄昏に染まるこの街の中
In dieser Stadt, die sich in der Abenddämmerung färbt,
信じていたい温もりがある
gibt es eine Wärme, an die ich glauben möchte.
いつかまた出会う悲しみさえも
Selbst die Trauer, die wir eines Tages wieder treffen werden,
優しさに変ってゆくんだね
wird sich in Freundlichkeit verwandeln.
何気ない誰かの
Durch die beiläufigen Worte
声に傷ついて
irgendeines Menschen verletzt zu werden,
自分の弱いとこ 思い知らされる
erkennt man seine eigenen Schwächen.
きっと誰もが探している
Sicher sucht jeder danach
幸せはとても些細な出来事
Glück ist ein sehr kleines Ereignis
始まりの朝も涙の夜も
Sowohl am Morgen des Anfangs als auch in tränenreichen Nächten,
君を想えば 強くなれるよ
wenn ich an dich denke, kann ich stark werden.
明日への扉 開くカギなら
Der Schlüssel, der die Tür zur Zukunft öffnet,
この手の中にあるはずだね
muss in dieser Hand liegen.
時は巡りゆくそして僕らは
Die Zeit vergeht, und wir werden
少しづつまた大人になって
Schritt für Schritt wieder erwachsen,
どんな悲しみも涙もいつか
jede Trauer und jede Träne wird eines Tages,
優しさに変ってゆくから
sich in Freundlichkeit verwandeln.





Авторы: 財津 和夫, 伴 都美子, 財津 和夫, 伴 都美子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.