Текст и перевод песни 低苦艾 - 红与黑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山坳中的油菜花灿烂地宣泄草原的秘密
The
rape
flowers
in
the
vale
exuberantly
announce
the
grassland's
secrets
天空溺爱的白色巨兽
翻滚嬉戏
The
white
giant
that
the
sky
favors
rolls
and
plays
牛群撒在草坡上
挂成镶满珍珠的画境
Cattle
are
scattered
on
grassy
slopes,
forming
a
painting
studded
with
pearls
麻艾的太阳不落
与风在草尖上奔跑
The
sun
at
Ma'ai
doesn't
set,
running
with
the
wind
on
the
tips
of
the
grass
也许你从来就不知道我对你的感情
Perhaps
you
never
knew
how
I
felt
about
you
曾经在长江里撒过尿
想和奥巴马合张影
I
once
peed
in
the
Yangtze
River,
and
wanted
to
take
a
picture
with
Obama
可现在我只想紧握你的双手
But
now,
I
just
want
to
hold
your
hands
tightly
和你的苦难
在一起
And
be
with
your
suffering
也许你从来就不知道我的名字
Perhaps
you
never
knew
my
name
也许你从来就不知道
Perhaps
you
never
knew
我对你的感情
我谁也没有告诉过
My
feelings
for
you,
I
have
never
told
anyone
当月圆如雪的时候
When
the
moon
is
as
white
as
snow
我想冲进那白色的光里寻找你
I
want
to
rush
into
that
white
light
and
find
you
我想将满满的一口袋石头都给你
I
want
to
give
you
a
bag
full
of
pebbles
我想做些疯狂的事
撕破说谎的喉咙
I
want
to
do
something
crazy,
tear
open
a
lying
throat
你在沉默中
赤足踏进雨水里
In
the
silence,
you
step
into
the
rain
with
bare
feet
你在午夜的街头看不清掌纹
At
midnight,
you
can't
see
your
palm
lines
on
the
street
悲伤水草般纠缠
闪电劈瞎双眼
Sadness
tangles
like
waterweeds,
lightning
blinds
your
eyes
风吹起细沙
荒原里的雪
The
wind
blows
up
fine
sand,
snow
in
the
wasteland
天空中没有留下翅膀
却有鸟儿飞过
The
sky
leaves
no
wings,
but
birds
fly
through
it
飞去我们不知道的地方
To
places
we
don't
know
我知道你的名字
像我知道这个世界一样
I
know
your
name,
as
I
know
this
world
红黑相间的
名字
A
name
of
red
and
black
也许你从来
就不知道我
Perhaps
you
never
knew
me
像你不知道这个世界一样
Just
as
you
don't
know
this
world
可现在我只想
紧握你的双手
But
now,
I
just
want
to
hold
your
hands
tightly
和你的苦难
在一起
And
be
with
your
suffering
我知道你的名字
像我知道这个世界一样
I
know
your
name,
as
I
know
this
world
红黑相间的
名字
A
name
of
red
and
black
现在我只想
紧握你的双手
Now,
I
just
want
to
hold
your
hands
tightly
和你的苦难
在一起
And
be
with
your
suffering
也许你从来
就不知道我
Perhaps
you
never
knew
me
像你不知道这个世界一样
Just
as
you
don't
know
this
world
可现在我只想
紧握你的双手
But
now,
I
just
want
to
hold
your
hands
tightly
和你的苦难
在一起
And
be
with
your
suffering
我知道你的名字
像我知道这个世界一样
I
know
your
name,
as
I
know
this
world
红黑相间的
名字
A
name
of
red
and
black
现在我只想
紧握你的双手
Now,
I
just
want
to
hold
your
hands
tightly
和你的苦难
在一起
And
be
with
your
suffering
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 低苦艾樂隊
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.