低苦艾 - 过什布隆克喀 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 低苦艾 - 过什布隆克喀




过什布隆克喀
Crossings of Chebu Longka
过什布隆克喀-低苦艾
Crossings of Chebu Longka - Di Ku Ai
古马五月的一场雨
A rain in Ancient Horse Month of May
那是年轻牧人
That was the dagger of a young shepherd
腰间的刀
At his waist
黑色骏马拖着女儿
Black steeds carry his daughter
翻过什布隆克喀
Across Chebu Longka
风中翻飞的龙丹
Dragon blood flower flying in the wind
落在草地上
Falling onto the grass
露水已打湿它
Dew has already moistened it
妻子升起炊烟 奶茶
My wife builds a fire for cooking, milk tea
已经煮好了
Is already cooked
满甘山上的阳冈花
Yangonghua wildflowers full on the hill
采一朵送给她
Pick one for her
未出生的孩子取名
For the child not yet born, we will name it
凤梨子
Pineapple
走着谈着唱着送着
Walking, talking, singing, seeing each other off
这是精神的轮转
This is the cycle of life and soul
什布隆克喀的眼睛
Chebu Longka's eyes
洗得清凉
Washed clean
走着谈着唱着送着
Walking, talking, singing, seeing each other off
这是精神的轮转
This is the cycle of life and soul
什布隆克喀的脊背
Chebu Longka's back
沉默着
Keeps silent
Hey
站在车旁
Standing beside the car
你站在出发的地方
You stand at the starting point
没有回头看仔细
Without turning your head to look closely
时间已经带走
Time has already taken away
过去
The past
想起什么了吗
Have you remembered something?
在最繁华的地方
At the most bustling place
你有最了不起的渴望
You had the greatest yearning
想起什么了吗
Have you remembered something?
Hey
你是谁
Who are you?
Hey
回去吧
Go back





Авторы: 低苦艾


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.