低苦艾乐队 - 红与黑 - перевод текста песни на немецкий

红与黑 - 低苦艾乐队перевод на немецкий




红与黑
Rot und Schwarz
山坳中的油菜花灿烂的宣泄草原的秘密
Die Rapsblumen im Gebirgstal offenbaren strahlend das Geheimnis der Steppe
天空溺爱的白色巨兽疯狂嬉戏
Die vom Himmel geliebten weißen Giganten spielen verrückt
牛群洒在草垛上挂成镶满珍珠的黄金
Rinderherden, auf Heuhaufen verstreut, hängen wie mit Perlen besetztes Gold
马爱的太阳不落
Die Sonne, die die Pferde lieben, geht nicht unter
有风在草地上奔跑
Wind rennt über das Grasland
也许你从来就不知道我对你的感情
Vielleicht wusstest du nie von meinen Gefühlen für dich
曾经在长江里撒过尿
Einst habe ich in den Jangtse gepinkelt
想和奥巴马合张照
Wollte ein Foto mit Obama machen
现在我只想紧握你的双手
Jetzt will ich nur deine Hände fest halten
和你的苦难在一起
Und bei deinem Leid sein
也许你从来
Vielleicht hast du niemals
就不知道我的名字
meinen Namen gekannt
也许你从来就不知道
Vielleicht wusstest du nie
我对你的感情我谁也没有告诉过
von meinen Gefühlen für dich, ich habe es niemandem erzählt
当月圆如雪的时候
Wenn der Mond voll und weiß wie Schnee ist
我想冲进那白色的光里寻找你
Möchte ich in jenes weiße Licht stürzen, um dich zu suchen
我想将满满的一口袋石头都给你
Möchte ich dir eine ganze Tasche voller Steine geben
我想做些疯狂的事撕破说谎的喉咙
Möchte ich etwas Verrücktes tun, die lügende Kehle zerreißen
就在今夜
Genau heute Nacht
你在沉默中赤足踏进雨水里
Du trittst schweigend barfuß in den Regen
你在午夜的街头看不清掌纹
Du kannst auf der mitternächtlichen Straße deine Handlinien nicht erkennen
悲伤水草般纠缠
Trauer umschlingt dich wie Seegras
闪电劈瞎双眼
Blitze blenden deine Augen
风吹起细沙荒原里的雪
Wind wirbelt feinen Sand auf, Schnee in der Einöde
天空中没有留下翅膀
Am Himmel blieben keine Flügel zurück
却有鸟儿飞过
Aber Vögel sind vorbeigezogen
飞去我们不知道的地方
Fliegend zu Orten, die wir nicht kennen
我知道你的名字
Ich kenne deinen Namen
像我知道这个世界一样
So wie ich diese Welt kenne
红黑相间的名字
Ein rot und schwarz gemischter Name
也许你从来就不知道我
Vielleicht kanntest du mich nie
像你不知道这个世界一样
So wie du diese Welt nicht kennst
可现在我只想紧握你的双手
Aber jetzt will ich nur deine Hände fest halten
和你的苦难在一起
Und bei deinem Leid sein





Авторы: 低苦艾樂隊

低苦艾乐队 - 兰州 兰州
Альбом
兰州 兰州
дата релиза
10-01-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.