Isao Sasaki - 戦いの詩 (決戦!大海獣 ~グレンダイザー ゲッターロボG グレートマジンガー~) - перевод текста песни на немецкий




戦いの詩 (決戦!大海獣 ~グレンダイザー ゲッターロボG グレートマジンガー~)
Kampflied (Entscheidungsschlacht! Das große Meeresungeheuer ~Getter Robo G Great Mazinger~)
目を覚ませ 立ち上れ さぁ
Wach auf, erhebe dich, nun
奮い立つ 解き放て
Befreie dein mutiges Herz
行く先を 阻む者は皆
Alle, die dir den Weg versperren
すべてが敵になる
Werden zu Feinden
地を這いながら 風をむしり
Während du kriechst, reißt du den Wind
鉄の拳に 勝利だけを誓うぞ
Der eisernen Faust schwörst du nur Sieg
戦え いまこそ 進めよ進め
Kämpfe, jetzt, vorwärts, marsch
夜明けは近いぞ 進めよ進め
Die Dämmerung naht, vorwärts, marsch
声を上げ 胸を張れ さぁ
Erhebe deine Stimme, brust raus, nun
響き合う 鼓動に従え
Folge dem Echo deines Herzschlags
獣さえ 怖れる力が
Bis die selbst Bestien fürchtende Kraft
体に宿るまで
In dir erwacht
沸き立つ勇気 それが誇り
Siedender Mut, das ist dein Stolz
勝るものなど この世界にはないぞ
Nichts in dieser Welt übertrifft dich
戦え いまこそ 進めよ進め
Kämpfe, jetzt, vorwärts, marsch
背中を見せるな 進めよ進め
Zeig nicht deinen Rücken, vorwärts, marsch
戦え いまこそ 進めよ進め
Kämpfe, jetzt, vorwärts, marsch
夜明けは近いぞ 進めよ進め
Die Dämmerung naht, vorwärts, marsch





Авторы: 菊池 俊輔, 保富 康午, 菊池 俊輔, 保富 康午


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.