佐々木彩夏 feat. ももメイツ - ヘンな期待しちゃ駄目だよ…? - off vocal ver. - перевод текста песни на немецкий

ヘンな期待しちゃ駄目だよ…? - off vocal ver. - Ayaka Sasaki перевод на немецкий




ヘンな期待しちゃ駄目だよ…? - off vocal ver.
Mach dir keine falschen Hoffnungen, okay…? - Off Vocal Ver.
「ありがとう... 夢の中まで来てくれて... ちゃんと貴方の目を見て...
„Danke... dass du sogar in meinen Traum gekommen bist... Ich wollte dir direkt in die Augen sehen...
メリークリスマスって言いたかったの... ただそれだけ... だから...
um dir ‚Frohe Weihnachten‘ zu sagen... Nur das... Deshalb...
ヘンな期待しちゃ駄目だよ...?
Mach dir keine falschen Hoffnungen, okay...?“
12123 Darling Merry Christmas
12123 Darling Merry Christmas
For you Uh Darling Merry Christmas TuTuTuRu Foo
Für dich Uh Darling Merry Christmas TuTuTuRu Foo
どうしよ? 恋かな? ねえ 君の 夢みてる Darling
Was soll ich tun? Ist das Liebe? Hey, ich träume von dir, Darling
デートは誘えない 意気地のない 私だけのWonderlandなの 特別よ Foo
Ich kann dich nicht nach einem Date fragen, so schüchtern bin ich, das ist mein ganz eigenes Wunderland, etwas Besonderes, Foo
白い雪と 流れ星よ ねえ 君も ドキドキなんでしょ? ずっと
Weißer Schnee und Sternschnuppen, hey, dein Herz klopft doch auch, oder? Schon die ganze Zeit
メリークリスマスフォーユーだけ 君に君に 伝えたいの
Nur „Frohe Weihnachten für dich“, das will ich dir, nur dir, sagen
抱きしめて欲しいとか 言わない言わないよ Foo
Dass ich umarmt werden möchte oder so, sag ich nicht, sag ich nicht, Foo
メリークリスマスフォーユーだけ 早く早く 届けたいの
Nur „Frohe Weihnachten für dich“, schnell, schnell will ich es dir überbringen
プレゼントならまだ あげないあげないわ
Ein Geschenk aber, das geb ich dir noch nicht, geb ich dir nicht
ほら ヘコまないでよ ごめんね
Hey, sei nicht geknickt, tut mir leid
Darling Merry Christmas
Darling Merry Christmas
For you Uh Darling Merry Christmas TuTuTuRu Foo
Für dich Uh Darling Merry Christmas TuTuTuRu Foo
なんだか ヘンなの 夢から 覚めないの Baby
Irgendwie ist das komisch, ich wache nicht aus dem Traum auf, Baby
とっても 素敵よ このまま 眠り続けたら
Es ist so wundervoll, wenn ich einfach weiterschlafen würde
ビックリしちゃうかな? 大変よ Foo
Wärst du dann überrascht? Oh je, Foo
寒い夜と 街明かりよ こんな日は ソワソワしちゃうね きっと
Kalte Nacht und Lichter der Stadt, an solchen Tagen wird man unruhig, bestimmt
メリークリスマスフォーユーだけ 君に君に 捧げたいの
Nur „Frohe Weihnachten für dich“, das will ich dir, nur dir, widmen
そばにいて欲しいとか 言わない言わないよ Foo
Dass ich bei dir sein möchte oder so, sag ich nicht, sag ich nicht, Foo
メリークリスマスフォーユーだけ 早く早く 贈りたいの
Nur „Frohe Weihnachten für dich“, schnell, schnell will ich es dir schenken
手を繋ぐのはまだ 出来ない出来ないわ
Händchenhalten aber kann ich noch nicht, kann ich nicht
ほら いじけないでよ 許して
Hey, schmoll nicht, verzeih mir
「ねえ... これって本当に夢なのかな...?
„Hey... ist das wirklich ein Traum...?
だって... 貴方の声も... 笑顔も... 何もかも全部... 真実に思えるよ...
Denn... deine Stimme... dein Lächeln... einfach alles... fühlt sich so echt an...
どっちかわかんなくなっちゃったな...
Ich weiß nicht mehr, was was ist...
あっ... もしかして... 本当はわたしのこと騙してるんでしょう...?
Ah... vielleicht... tust du in Wahrheit nur so, als ob, oder...?
とぼけたって駄目だよ...
Sich dumm stellen hilft nichts...
じゃあ... ほら... その手で... 私のほっぺ... つねってみて...?」
Also... na los... mit deiner Hand... kneif mich mal... in die Wange...?“
神様と お星様よ 少しの勇気を 欲しいの そっと
Gott und die Sterne, ein wenig Mut brauche ich, ganz sacht
メリークリスマスフォーユーより 君に君に 伝えたいの
Mehr als „Frohe Weihnachten für dich“, will ich dir, nur dir, etwas sagen
本当の気持ちとか 言えない言えないよ Foo
Meine wahren Gefühle oder so, kann ich nicht sagen, kann ich nicht sagen, Foo
メリークリスマスフォーユーより 早く早く 届けたいの
Mehr als „Frohe Weihnachten für dich“, schnell, schnell will ich es dir überbringen
君の気持ちもいま 聞きたい聞きたいな
Deine Gefühle will ich jetzt auch hören, hören
ほら 焦らさないでよ ねえ いつか全部
Hey, spann mich nicht auf die Folter, nee, irgendwann alles
「目が覚めても... きっと... あなたのこと...」
„Auch wenn ich aufwache... werde ich dich sicher...“






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.