Текст и перевод песни 佐藤ひろ美 - ガラスの靴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
背伸びをしても君の肩
おでこすらつかない
Even
if
I
stretch
up
on
my
tippy
toes,
I
can't
reach
your
shoulder
or
forehead
キスしてくれない原因
そこにあるのかな?
Could
that
be
the
reason
you
don't
kiss
me?
いっつも履いてるスニーカー
男子みたいだし
I
always
wear
sneakers,
which
makes
me
look
like
a
tomboy
ヒールを履いたら君との
距離縮まるかな?
If
I
wore
heels,
do
you
think
we'd
be
closer?
パスするはずの3階のフロア
I
usually
skip
the
third
floor,
but
今日はちょこっと覗いてみた
Today,
I
decided
to
take
a
peek
ケースの中のハイヒール
And
there,
in
a
display
case,
were
these
high
heels
まるでガラスの靴みたい
They
looked
just
like
glass
slippers
シンデレラのように奇跡がおきて
If
a
miracle
could
happen,
like
in
Cinderella
私もお姫様になれるの?
Could
I
become
a
princess
too?
この靴を履いたら少しは背が高くなって
If
I
put
on
these
shoes,
would
I
grow
a
little
taller?
君とのキスとの距離縮まるの?
Would
I
be
able
to
kiss
you?
おでこも君の肩に届くね
My
forehead
would
reach
your
shoulder
勇気出して買いましょう
I'll
find
the
courage
to
buy
them
シンデレラの靴を
Cinderella's
shoes
ガラスの靴に合う服で準備万端です
I'm
completely
ready
with
an
outfit
that
goes
with
the
glass
slippers
鏡の中にいる私
違う人みたい!!
The
person
in
the
mirror
looks
nothing
like
me!!
いつもの街が5センチ低くて
The
familiar
streets
look
five
centimeters
shorter
なんだかとっても不思議です
It's
so
strange
そんな私に気づくかな?
Will
you
notice
me?
すごく不安だな
だけど
I'm
so
nervous,
but
シンデレラのように奇跡はおきる!!
Miracles
can
happen,
just
like
Cinderella's
呪文のように自分に言い聞かす
I
keep
repeating
it
to
myself
like
a
magic
spell
待ち合わせの場所はもうすぐ目の前に
どうしよう
The
meeting
place
is
just
around
the
corner,
what
should
I
do?
どんどん君との距離近づくの
The
distance
between
us
is
getting
smaller
この道曲がればもう会えるの
If
I
turn
this
corner,
I'll
see
you
勇気出して行きましょう
I'll
find
the
courage
to
walk
シンデレラの道を
Cinderella's
path
「かわいいじゃん!」突然うしろから君の声
Suddenly,
I
heard
your
voice
from
behind,
"You
look
cute!"
歩き出したらなんだか上手に歩けなくて
When
I
started
walking,
I
couldn't
walk
properly
あせっちゃったら転んじゃったし
最悪です
I
got
flustered
and
fell,
this
is
the
worst
もうだめです
泣きそう
This
is
it,
I'm
about
to
cry
シンデレラのように奇跡はおきず
Miracles
don't
happen
like
Cinderella's
私はいつもの私のまま
I'm
just
my
usual
self
だけど天使のように君がしゃがみこんで言ったの
But
then,
like
an
angel,
you
knelt
down
and
said,
「いつものかっこのほうがスキだよ」
"I
like
you
better
in
your
usual
clothes"
やさしくて涙がこぼれちゃう
Your
kind
words
made
tears
well
up
in
my
eyes
この靴のおかげね
It's
all
thanks
to
these
shoes
シンデレラの靴の
Cinderella's
shoes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junpei Fujita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.