佐藤ひろ美 - ラブレター - перевод текста песни на немецкий

ラブレター - 佐藤ひろ美перевод на немецкий




ラブレター
Liebesbrief
東京都全域ニ波浪警報発令中。
Für den gesamten Großraum Tokio gilt eine Sturmflutwarnung.
人類ハ滅亡シマシタ。
Die Menschheit ist untergegangen.
そんな匿名のラブレター、受け取った。
So einen anonymen Liebesbrief habe ich erhalten.
僕は何も思わない。
Ich empfinde nichts.
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hallo, hallo, kannst du mich hören?
僕はここにいるよ。
Ich bin hier.
東京ド真ン中ニU・F・O接近中。
Ein UFO nähert sich dem Zentrum von Tokio.
人類ハ絶望シマシタ。
Die Menschheit ist verzweifelt.
繋ぎ合わせた、破れたラブレター。
Zusammengefügt, der zerrissene Liebesbrief.
文字が並びを変える。
Die Buchstaben ändern ihre Reihenfolge.
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hallo, hallo, kannst du mich hören?
僕の返事は聴こえるか?
Kannst du meine Antwort hören?
アロウ?アロウ?認めるか?
Arrow? Arrow? Gibst du es zu?
君もここにいるよ。
Du bist auch hier.
ただただ叫ぶのは、
Ich schreie einfach nur,
1mm 彼方を変えたくて。
weil ich die Ferne um 1 mm verändern möchte.
温かい偽りも、優しい嘘も無いよ。
Es gibt keine warmen Täuschungen, keine sanften Lügen.
20XX年○月某日
20XX, ein bestimmter Tag im Monat
人類ハ滅亡シマス
Die Menschheit wird untergehen
言われなくてもそんなこと知っている。
Das weiß ich auch ohne, dass man es mir sagt.
始まる前から知っている。
Ich weiß es, bevor es beginnt.
終わりが来るから始まりがあるのさ。
Weil es ein Ende gibt, gibt es einen Anfang.
何も恐れることは無いだろう?
Du brauchst dich vor nichts zu fürchten, oder?
ねぇ、聴こえるか?
Hey, kannst du mich hören?
君は、生きているよ。
Du lebst.
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hallo, hallo, kannst du mich hören?
僕が歌うのは聴こえるか?
Kannst du mich singen hören?
アロウ?アロウ?認めるか?
Arrow? Arrow? Gibst du es zu?
みんな、ここにいるよ。
Alle sind hier.
ただただ廻るのは罰ゲームなんかじゃあなくて
Es dreht sich einfach nur, es ist kein Strafspiel,
勝ち取った、君のラブレター。
sondern dein gewonnener Liebesbrief.
それが個々に有るよ。
Jeder hat so etwas.
ハロー。
Hallo.
宇宙からのラブレター。
Ein Liebesbrief aus dem Weltall.





Авторы: Milktub, 山口 昇, milktub, 山口 昇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.