Текст и перевод песни 佐藤ひろ美 - ラブレター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京都全域ニ波浪警報発令中。
Tokyo-wide
tsunami
warning
issued.
人類ハ滅亡シマシタ。
Humanity
is
extinct.
そんな匿名のラブレター、受け取った。
An
anonymous
love
letter
like
that,
僕は何も思わない。
I
don't
think
anything
of
it.
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hello,
hello,
can
you
hear
me?
東京ド真ン中ニU・F・O接近中。
Tokyo's
downtown
area
UFO
approaching.
人類ハ絶望シマシタ。
Humanity
is
lost.
繋ぎ合わせた、破れたラブレター。
I
connected,
a
torn
love
letter.
文字が並びを変える。
The
words
change
their
order.
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hello,
hello,
can
you
hear
me?
僕の返事は聴こえるか?
Can
you
hear
my
reply?
アロウ?アロウ?認めるか?
Arrow?
Arrow?
Do
you
recognize?
君もここにいるよ。
You're
here
too.
1mm
彼方を変えたくて。
I
want
to
change
that
one
millimeter
yonder,
温かい偽りも、優しい嘘も無いよ。
No
warm
pretense,
no
gentle
lies.
20XX年○月某日
20XX
year,
month
of
○,
certain
day
人類ハ滅亡シマス
Humanity
will
become
extinct
言われなくてもそんなこと知っている。
I
know
that
even
if
it's
not
said.
始まる前から知っている。
I've
known
since
before
it
started.
終わりが来るから始まりがあるのさ。
Because
there's
an
end
there's
a
beginning.
何も恐れることは無いだろう?
There's
nothing
to
fear,
is
there?
ねぇ、聴こえるか?
Hey,
can
you
hear
it?
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hello,
hello,
can
you
hear
me?
僕が歌うのは聴こえるか?
Can
you
hear
me
sing?
アロウ?アロウ?認めるか?
Arrow?
Arrow?
Do
you
recognize?
みんな、ここにいるよ。
We're
all
here.
ただただ廻るのは罰ゲームなんかじゃあなくて
It's
not
just
punishment
to
keep
going,
勝ち取った、君のラブレター。
A
love
letter
you
won,
それが個々に有るよ。
Each
of
us
has
one.
宇宙からのラブレター。
A
love
letter
from
space.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milktub, 山口 昇, milktub, 山口 昇
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.