佐藤竹善 & Kobukuro - 木蘭の涙 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 佐藤竹善 & Kobukuro - 木蘭の涙




木蘭の涙
Magnolia's Tears
逢いたくて 逢いたくて
I long to see you, I long to see you
この胸のささやきが
This whisper of my heart
あなたを探している
Seeks you
あなたを呼んでいる
Calls out to you, my love
いとしさの花篭 抱えては 微笑んだ
Holding a basket of flowers of longing, I smiled,
あなたを見つめてた 遠い春の日々
Gazing at you, those distant spring days
やさしさを紡いで
Spinning threads of kindness,
織り上げた 恋の羽根
Weaving feathers of love
緑の風が吹く 丘によりそって
As the gentle wind blew over the hill,
やがて 時はゆき過ぎ
Time passed by, unnoticed
幾度目かの春の日
On a spring day, it seemed like any other
あなたは眠る様に 空へと旅立った
You fell asleep and traveled to the heavens
いつまでも いつまでも
You'll always be by my side
側にいると 言ってた
You promised me forever
あなたは嘘つきだね
You're a liar
わたしを 置き去りに
You left me behind
木蘭のつぼみが
When the magnolia buds
開くのを見るたびに
Open, I remember
あふれだす涙は 夢のあとさきに
Tears flow like a river, in dreams of what was
あなたが 来たがってた
You yearned to come
この丘にひとりきり
To this hill, all alone
さよならと言いかけて 何度も振り返る
As I bid you farewell, I turn back again and again
逢いたくて 逢いたくて
I long to see you, I long to see you
この胸のささやきが
This whisper of my heart
あなたを探している
Seeks you
あなたを呼んでいる
Calls out to you, my love
いつまでもいつまでも
You'll always be by my side
側にいると言ってた
You promised me forever
あなたは嘘つきだね
You're a liar
わたしを置き去りに
You left me behind





Авторы: Hiroshi Yamada, Kiyoshi Kakinuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.