無可奉告 -
何嘉麗
,
鄭丹瑞
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從你
你不停的追問
Von
dir,
du
hörst
nicht
auf
zu
fragen,
你癡情的態度
deine
verliebte
Art
令我停
停下腳步
bringt
mich
dazu,
innezuhalten.
還有
你追求的心願
Und
auch
dein
Wunsch,
mich
zu
erobern,
我心曾想配合
mein
Herz
wollte
sich
darauf
einlassen,
但我難
照做
aber
ich
kann
es
nicht.
這
是你愛的控訴
Ist
das
deine
Liebesanklage
還是愛的追討
oder
eine
Liebesforderung?
但我始終感覺到
Aber
ich
fühle
immer,
此去
沒去路
dass
es
keinen
Ausweg
gibt.
我
沒有說不愛你
Ich
habe
nicht
gesagt,
dass
ich
dich
nicht
liebe,
從未說
不喜歡
habe
nie
gesagt,
dass
ich
dich
nicht
mag,
但我心知此刻相愛
時機未到
aber
ich
weiß,
dass
jetzt
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
für
uns
ist.
(獨白:
個個邊個黎架
識左幾耐呀
去左幾多次街呀
有無拖過手呀
(Monolog:
Wer
ist
das?
Wie
lange
kennst
du
ihn
schon?
Wie
oft
wart
ihr
schon
zusammen
aus?
Habt
ihr
Händchen
gehalten?
點解唔介紹我識喎
有無上過你屋企
有無一齊聽唱片呀)
Warum
stellst
du
ihn
mir
nicht
vor?
War
er
schon
bei
dir
zu
Hause?
Habt
ihr
zusammen
Platten
gehört?)
從你
你不停的追問
(普通朋友唔€會咁㗎)
Von
dir,
du
hörst
nicht
auf
zu
fragen
(Normale
Freunde
machen
so
etwas
nicht)
你癡情的態度
(尋晚你咁€夜返係
咪陪佢呀)
deine
verliebte
Art
(Bist
du
gestern
Abend
so
spät
nach
Hause
gekommen,
weil
du
mit
ihm
zusammen
warst?)
令我停
停下腳步
(我唔算太敏感卦
究竟有無呢個人既啫)
bringt
mich
dazu,
innezuhalten
(Ich
bin
doch
nicht
zu
empfindlich,
oder?
Gibt
es
diese
Person
überhaupt?)
還有
你追求的心願
(到底你想點呀
我付出左咁€多
得番D乜野丫)
Und
auch
dein
Wunsch,
mich
zu
erobern
(Was
willst
du
eigentlich?
Ich
habe
so
viel
gegeben,
was
bleibt
mir?)
我心曾想配合
(你話丫
我系正選抑或後備丫)
mein
Herz
wollte
sich
darauf
einlassen
(Sag
mir,
bin
ich
die
Erste
Wahl
oder
nur
Ersatz?)
但我難照做
(我咁€問法
唔算過份丫)
aber
ich
kann
es
nicht
(Ich
frage
doch
nicht
zu
viel,
oder?)
這
是你愛的控訴
Ist
das
deine
Liebesanklage
還是愛的追討
oder
eine
Liebesforderung?
但我始終感覺到
Aber
ich
fühle
immer,
此去
沒去路
dass
es
keinen
Ausweg
gibt.
我
沒有說不愛你
Ich
habe
nicht
gesagt,
dass
ich
dich
nicht
liebe,
從未說
不喜歡
habe
nie
gesagt,
dass
ich
dich
nicht
mag,
但我不想只講一句
無可奉告
aber
ich
will
nicht
nur
sagen:
"Dazu
sage
ich
nichts."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Lam Alvin Kwok, Kwok Jim Lo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.