何嘉麗 feat. 鄭丹瑞 - 無可奉告 - перевод текста песни на немецкий

無可奉告 - 何嘉麗 , 鄭丹瑞 перевод на немецкий




無可奉告
Nichts zu sagen
從你 你不停的追問
Von dir, du hörst nicht auf zu fragen,
你癡情的態度
deine verliebte Art
令我停 停下腳步
bringt mich dazu, innezuhalten.
還有 你追求的心願
Und auch dein Wunsch, mich zu erobern,
我心曾想配合
mein Herz wollte sich darauf einlassen,
但我難 照做
aber ich kann es nicht.
是你愛的控訴
Ist das deine Liebesanklage
還是愛的追討
oder eine Liebesforderung?
但我始終感覺到
Aber ich fühle immer,
此去 沒去路
dass es keinen Ausweg gibt.
沒有說不愛你
Ich habe nicht gesagt, dass ich dich nicht liebe,
從未說 不喜歡
habe nie gesagt, dass ich dich nicht mag,
但我心知此刻相愛 時機未到
aber ich weiß, dass jetzt nicht der richtige Zeitpunkt für uns ist.
(獨白: 個個邊個黎架 識左幾耐呀 去左幾多次街呀 有無拖過手呀
(Monolog: Wer ist das? Wie lange kennst du ihn schon? Wie oft wart ihr schon zusammen aus? Habt ihr Händchen gehalten?
點解唔介紹我識喎 有無上過你屋企 有無一齊聽唱片呀)
Warum stellst du ihn mir nicht vor? War er schon bei dir zu Hause? Habt ihr zusammen Platten gehört?)
從你 你不停的追問 (普通朋友唔€會咁㗎)
Von dir, du hörst nicht auf zu fragen (Normale Freunde machen so etwas nicht)
你癡情的態度 (尋晚你咁€夜返係 咪陪佢呀)
deine verliebte Art (Bist du gestern Abend so spät nach Hause gekommen, weil du mit ihm zusammen warst?)
令我停 停下腳步 (我唔算太敏感卦 究竟有無呢個人既啫)
bringt mich dazu, innezuhalten (Ich bin doch nicht zu empfindlich, oder? Gibt es diese Person überhaupt?)
還有 你追求的心願 (到底你想點呀 我付出左咁€多 得番D乜野丫)
Und auch dein Wunsch, mich zu erobern (Was willst du eigentlich? Ich habe so viel gegeben, was bleibt mir?)
我心曾想配合 (你話丫 我系正選抑或後備丫)
mein Herz wollte sich darauf einlassen (Sag mir, bin ich die Erste Wahl oder nur Ersatz?)
但我難照做 (我咁€問法 唔算過份丫)
aber ich kann es nicht (Ich frage doch nicht zu viel, oder?)
是你愛的控訴
Ist das deine Liebesanklage
還是愛的追討
oder eine Liebesforderung?
但我始終感覺到
Aber ich fühle immer,
此去 沒去路
dass es keinen Ausweg gibt.
沒有說不愛你
Ich habe nicht gesagt, dass ich dich nicht liebe,
從未說 不喜歡
habe nie gesagt, dass ich dich nicht mag,
但我不想只講一句 無可奉告
aber ich will nicht nur sagen: "Dazu sage ich nichts."





Авторы: Siu Lam Alvin Kwok, Kwok Jim Lo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.