Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微觀世界 (電視劇《南方有喬木》片頭曲) [with 馬伯騫]
Микрокосм (OST "В Южном лесу есть деревья") [совместно с Ма Боцянем]
Begin
with
線條敏感區
Начни
с
зоны
повышенной
чувствительности,
Fly
in
this
不借助工具
Летай
здесь,
не
используя
инструментов.
Hold
on
please
別隨意暫停
Пожалуйста,
подожди,
не
останавливайся.
現在
夢境清醒
Сейчас
сон
становится
реальностью.
控速的幾分鐘
全馬力平飛到你懷中
За
эти
несколько
минут
на
полной
скорости
я
прилечу
к
тебе.
尋覓在超高空
雲層下的景色我輸送
Я
пробираюсь
сквозь
облака,
чтобы
показать
тебе
вид
сверху.
城市水洩不通
我們在微觀世界裡感動
Город
переполнен,
а
мы
находим
счастье
в
нашем
маленьком
мире.
這是屬於我們的夢
Это
наш
с
тобой
сон.
Gaze
high
for
a
close
up
Смотри
выше,
чтобы
увидеть
все
вблизи,
實現向上
看到近距離特寫
Поднимайся
выше,
чтобы
рассмотреть
каждую
деталь.
Getting
low
for
a
touch
down,
buckle
up
Опускайся
ниже,
чтобы
приземлиться,
пристегни
ремень.
放低重心
準備贏分係緊你的安全帶
Сконцентрируйся,
приготовься
побеждать,
пристегнись.
Watch
out
whatever
comes
crashing
down
Будь
осторожен,
что
бы
ни
случилось.
小心注意
任何迎你而來的攻擊
Будь
начеку,
будь
готов
отразить
любую
атаку.
Any
minute
be
prepared
to
turn
around
Будь
готов
повернуть
в
любой
момент.
隨時隨地
消除危機
В
любое
время,
в
любом
месте,
устрани
опасность.
Fly
high
go
swifter
than
Bob
Hoover
Летай
высоко,
летай
быстрее,
чем
Боб
Гувер.
展翅高飛
比Bob
Hoover更自由
Расправь
крылья
и
будь
свободнее,
чем
Боб
Гувер.
Caught
in
stupor
getting
struck
by
my
maneuver
Ты
застыл
в
оцепенении,
пораженный
моим
мастерством.
我的操作行雲流水
讓你瞪目結舌
Мои
движения
плавные,
как
вода,
они
заставляют
тебя
замереть.
Yeah
I'm
a
real
aviator
Да,
я
настоящий
летчик.
對
我是真正的飛行者
Да,
я
настоящий
авиатор.
Watch
me
disappear
in
the
skies
see
your
lazy
ass
later
Смотри,
как
я
исчезаю
в
небе,
увидимся
позже,
ленивый
ты
мой.
我努力飛上天空
俯瞰著渺小的世界
Я
взлетаю
все
выше,
смотрю
на
крошечный
мир.
時光將我們拍下
創意配合著對話
Время
запечатлело
нас,
креативность
сочетается
с
диалогом.
默契將愛格式化
被掌控的落差把人生放大
Молчаливое
взаимопонимание
форматирует
любовь,
контролируемый
перепад
высот
делает
жизнь
ярче.
控速的幾分鐘
全馬力平飛到你懷中
За
эти
несколько
минут
на
полной
скорости
я
прилечу
к
тебе.
尋覓在超高空
雲層下的景色我輸送
Я
пробираюсь
сквозь
облака,
чтобы
показать
тебе
вид
сверху.
城市水洩不通
我們在微觀世界裡感動
Город
переполнен,
а
мы
находим
счастье
в
нашем
маленьком
мире.
這是屬於我們的夢
Это
наш
с
тобой
сон.
Every
move
is
a
dance
and
it's
a
spectacle
Каждое
движение
- это
танец,
это
зрелище,
每個動作都是一隻舞
絢麗的表演
Каждый
мой
жест
– это
танец,
яркое
представление.
A
conductor's
hand
so
respectable
Рука
дирижера,
вызывающая
уважение.
像指揮家的手一樣讓人仰慕
Как
рука
дирижёра
– достойна
восхищения.
This
feeling's
so
indescribable
Это
чувство
неописуемо.
這個感受多麼無法形容
Это
чувство
невозможно
описать
словами.
GO
RAMBO
GO
RAMBO
Вперед,
вперед,
вперед!
We're
going
wild
wild
wild
Мы
будем
дикими,
дикими,
дикими.
我們釋放天性
Мы
дадим
волю
своей
природе,
Leaving
the
physical
realm
(YEAH)
Покидая
физический
мир
(ДА)
離開物理世界的領域
Покидая
пределы
физического
мира,
Till
all
the
chaos
turn
so
calm
Пока
весь
хаос
не
успокоится
直到所有混亂變得安靜
Пока
хаос
не
утихнет,
And
we
light
years
ahead
and
now
that
we
gone
И
мы
на
световые
годы
впереди,
и
теперь,
когда
мы
ушли
而我們已領先許多光年
衝出宇宙
Мы
вырвались
вперёд
на
световые
года,
мы
покинули
этот
мир.
時光將我們拍下
創意配合著對話
Время
запечатлело
нас,
креативность
сочетается
с
диалогом.
默契將愛格式化
掌控了心的落差
Молчаливое
взаимопонимание
форматирует
любовь,
контролирует
перепад
в
наших
сердцах.
我們向山頂進發
在小世界裡攀爬
Мы
стремимся
к
вершине,
карабкаемся
в
нашем
маленьком
мире.
拼出了一個盛夏
近程的淚從此蒸發
Мы
создали
лето,
и
наши
слезы
испарились.
Begin
with
信號反射區
Начни
с
зоны
рефлекторных
сигналов,
Fly
in
this
不借助工具
Летай
здесь,
не
используя
инструментов.
Hold
on
please
別隨意暫停
Пожалуйста,
подожди,
не
останавливайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.