何潔 - 空心 - перевод текста песни на немецкий

空心 - 何潔перевод на немецкий




空心
Leeres Herz
你说 AU 你累了
Du sagst, ach, du bist müde
你说 OK 你送我
Du sagst, OK, du begleitest mich
掌握好坠入爱河的节奏 你最懂的
Den Rhythmus des Verliebens beherrschen, das kannst du am besten
你故意关紧门窗 憋得我满脸通红
Du schließt absichtlich Türen und Fenster, lässt mich ersticken, bis mein Gesicht knallrot ist
等红的发紫了 你就坐在外面 唱情歌
Wenn es rot bis lila wird, sitzt du draußen und singst Liebeslieder
你怎么那么邪恶 偏又那么冰雪聪明
Wie kannst du so böse sein und doch so eiskalt klug
把爱呵护得像新鲜的苹果
Pflegst die Liebe wie einen frischen Apfel
我变得那么脆弱 偏又那么热情如火
Ich werde so zerbrechlich und bin doch so feurig leidenschaftlich
你们全家的脾气才像菠萝
Das Temperament deiner ganzen Familie ist wie eine Ananas
我的心空空荡荡的
Mein Herz ist leer und hohl
在遇见你的日子里我不知所措 怎么才好呢
An den Tagen, als ich dich traf, war ich ratlos, was sollte ich nur tun?
我的心空空荡荡的
Mein Herz ist leer und hohl
没有你的日子里 也装不下别的 什么
An Tagen ohne dich passt auch nichts anderes hinein, gar nichts
于是有风有雨滴 趁虚而入 让我懂得寒冷
Und so dringen Wind und Regentropfen durch die Leere ein, lassen mich Kälte spüren
于是我格外想念 你呼出的空气 那么暖和
Und so vermisse ich besonders die Luft, die du ausatmest, so warm
你从来不呵护我 你从来不浇灌我
Du hegst mich nie, du gießt mich nie
只知道不理我不睬我我也照样生活
Weißt nur, dass du mich ignorierst, mich nicht beachtest, und ich lebe trotzdem weiter
你故意关紧冰箱 雪藏浪漫的周末
Du schließt absichtlich den Kühlschrank, legst romantische Wochenenden auf Eis
等我快崩溃了 你就在外面 等我上车
Wenn ich kurz vor dem Zusammenbruch stehe, wartest du draußen, bis ich ins Auto steige
你怎么深不可测 留下悬念淹没了我
Wie kannst du so unergründlich sein, lässt Rätsel zurück, die mich ertränken
把爱像海底两万里来探索
Erforschst die Liebe wie zwanzigtausend Meilen unter dem Meer
我变得那么脆弱偏又那么热情如火
Ich werde so zerbrechlich und bin doch so feurig leidenschaftlich
一辈子为你开花为你结果
Ein Leben lang für dich blühen, für dich Früchte tragen
我的心干干涩涩的
Mein Herz ist trocken und rau
没有你狂野又温柔的浪潮涌过 怎么解渴呢
Ohne deine wilde und sanfte Woge, die darüberfließt, wie soll mein Durst gestillt werden?
我的心漆漆黑黑的
Mein Herz ist pechschwarz
没有你傲慢又灿烂地照着怎么 光合
Ohne dich, der arrogant und strahlend leuchtet, wie soll Photosynthese stattfinden?
于是有风有雨滴 趁虚而入 让我懂得寒冷
Und so dringen Wind und Regentropfen durch die Leere ein, lassen mich Kälte spüren
失去你怎么才好呢
Dich verlieren, was soll ich nur tun?
于是我格外想念 你呼出的空气 那么暖和
Und so vermisse ich besonders die Luft, die du ausatmest, so warm
我的心空空荡荡的
Mein Herz ist leer und hohl
在没有你的日子里我不知所措 怎么才好呢
An Tagen ohne dich bin ich ratlos, was soll ich nur tun?
我的心空空荡荡的
Mein Herz ist leer und hohl
就算你不愿进来 也装不下别的什么
Selbst wenn du nicht eintreten willst, passt nichts anderes hinein, gar nichts
我的心干干涩涩的
Mein Herz ist trocken und rau
没有你狂野又温柔的浪潮涌过 怎么解渴呢
Ohne deine wilde und sanfte Woge, die darüberfließt, wie soll mein Durst gestillt werden?
我的心漆漆黑黑的
Mein Herz ist pechschwarz
没有你傲慢又灿烂地照着 怎么光合
Ohne dich, der arrogant und strahlend leuchtet, wie soll Photosynthese stattfinden?
于是有风有雨滴 趁虚而入 让我懂得寒冷
Und so dringen Wind und Regentropfen durch die Leere ein, lassen mich Kälte spüren
于是我格外想念 你呼出的空气 那么暖和
Und so vermisse ich besonders die Luft, die du ausatmest, so warm





Авторы: He Jie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.