何潔 - 空心 - перевод текста песни на русский

空心 - 何潔перевод на русский




空心
Пустота
你说 AU 你累了
Ты сказал "Ау", ты устал,
你说 OK 你送我
Ты сказал "Ок", ты проводишь меня.
掌握好坠入爱河的节奏 你最懂的
Владеешь ритмом влюбленности, ты же эксперт.
你故意关紧门窗 憋得我满脸通红
Ты нарочно закрываешь все двери и окна, пока мое лицо не станет багровым.
等红的发紫了 你就坐在外面 唱情歌
Когда я вся покраснею, ты сидишь снаружи и поешь серенады.
你怎么那么邪恶 偏又那么冰雪聪明
Ты такой дьявольски хитрый, но в то же время такой умный,
把爱呵护得像新鲜的苹果
Бережешь любовь, как свежее яблоко.
我变得那么脆弱 偏又那么热情如火
Я становлюсь такой ранимой, но в то же время такой пылкой,
你们全家的脾气才像菠萝
А вот у твоей семьи нрав, как у ананаса колючий.
我的心空空荡荡的
Мое сердце пустое,
在遇见你的日子里我不知所措 怎么才好呢
В дни, когда я встречаюсь с тобой, я теряюсь, что же мне делать?
我的心空空荡荡的
Мое сердце пустое,
没有你的日子里 也装不下别的 什么
В дни без тебя оно не может вместить ничего другого.
于是有风有雨滴 趁虚而入 让我懂得寒冷
И тогда ветер и дождь, пользуясь моей слабостью, дают мне познать холод.
于是我格外想念 你呼出的空气 那么暖和
И тогда я особенно скучаю по твоему дыханию, такому теплому.
你从来不呵护我 你从来不浇灌我
Ты никогда не заботишься обо мне, ты никогда не поливаешь меня,
只知道不理我不睬我我也照样生活
Знаешь, что я все равно выживу, даже если ты не обращаешь на меня внимания.
你故意关紧冰箱 雪藏浪漫的周末
Ты нарочно закрываешь холодильник, замораживаешь романтические выходные,
等我快崩溃了 你就在外面 等我上车
А когда я на грани срыва, ты ждешь меня снаружи, чтобы я села в машину.
你怎么深不可测 留下悬念淹没了我
Ты такой непостижимый, оставляешь загадки, которые меня поглощают,
把爱像海底两万里来探索
Заставляешь исследовать любовь, как двадцать тысяч лье под водой.
我变得那么脆弱偏又那么热情如火
Я становлюсь такой ранимой, но в то же время такой пылкой,
一辈子为你开花为你结果
Готова всю жизнь цвести и плодоносить для тебя.
我的心干干涩涩的
Мое сердце сухое и шершавое,
没有你狂野又温柔的浪潮涌过 怎么解渴呢
Без твоих диких и нежных волн, как мне утолить жажду?
我的心漆漆黑黑的
Мое сердце темное, как ночь,
没有你傲慢又灿烂地照着怎么 光合
Без твоего гордого и яркого света, как мне фотосинтезировать?
于是有风有雨滴 趁虚而入 让我懂得寒冷
И тогда ветер и дождь, пользуясь моей слабостью, дают мне познать холод.
失去你怎么才好呢
Как мне жить без тебя?
于是我格外想念 你呼出的空气 那么暖和
И тогда я особенно скучаю по твоему дыханию, такому теплому.
我的心空空荡荡的
Мое сердце пустое,
在没有你的日子里我不知所措 怎么才好呢
В дни без тебя я теряюсь, что же мне делать?
我的心空空荡荡的
Мое сердце пустое,
就算你不愿进来 也装不下别的什么
Даже если ты не хочешь войти, оно не может вместить ничего другого.
我的心干干涩涩的
Мое сердце сухое и шершавое,
没有你狂野又温柔的浪潮涌过 怎么解渴呢
Без твоих диких и нежных волн, как мне утолить жажду?
我的心漆漆黑黑的
Мое сердце темное, как ночь,
没有你傲慢又灿烂地照着 怎么光合
Без твоего гордого и яркого света, как мне фотосинтезировать?
于是有风有雨滴 趁虚而入 让我懂得寒冷
И тогда ветер и дождь, пользуясь моей слабостью, дают мне познать холод.
于是我格外想念 你呼出的空气 那么暖和
И тогда я особенно скучаю по твоему дыханию, такому теплому.





Авторы: He Jie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.