何潔 - 請不要對我說sorry - перевод текста песни на немецкий

請不要對我說sorry - 何潔перевод на немецкий




請不要對我說sorry
Bitte sag nicht sorry zu mir
你的道歉 看起來多認真
Deine Entschuldigung wirkt so ernsthaft
態度越誠懇 的擁抱會更冷
Je aufrichtiger die Haltung, desto kälter wird die Umarmung sein
請你轉身 就別留下餘溫
Bitte dreh dich um, hinterlasse keine Restwärme
如果還有悔恨 你怎麼啟程
Wenn du noch Reue hast, wie kannst du dann aufbrechen?
想起我們 曾計畫的旅程
Ich denke an die Reise, die wir geplant hatten
換一個人 像刪一段劇本
Eine andere Person zu wählen ist wie einen Teil des Drehbuchs zu löschen
那故事裡 最笨都是女生
In dieser Geschichte sind immer die Frauen die Dümmsten
幸福我沒完成 願你夢想成真
Glück habe ich nicht vollendet, mögen deine Träume wahr werden
請不要再對我 說一聲sorry
Bitte sag nicht wieder zu mir „sorry“
不要再抱歉以為 能給我安慰
Entschuldige dich nicht wieder, glaubend, es könnte mich trösten
狠狠的掉眼淚 就讓我心碎
Lass mich hemmungslos weinen, lass mein Herz brechen
就算傷悲也曾 快樂對不對
Auch wenn es traurig ist, wir waren doch auch glücklich, oder?
請不要再對我 說一聲sorry
Bitte sag nicht wieder zu mir „sorry“
感情沒有錯對 誰猜得到結尾
In Gefühlen gibt es kein Richtig oder Falsch, wer kann das Ende erraten?
你溫暖的包圍 你給的昨天
Deine warme Umarmung, das Gestern, das du mir gabst
不能留在身邊 留在心裡面
Kann nicht an meiner Seite bleiben, bleibt im Herzen
我曾努力的 愛著一個人
Ich habe mich einst bemüht, jemanden zu lieben
那是我心裡 最美好的過程
Das war der schönste Prozess in meinem Herzen
每顆眼淚 都曾帶著體溫
Jede Träne trug einst Körperwärme
也許幸福要等 下一種可能
Vielleicht muss das Glück auf die nächste Möglichkeit warten
我曾為愛 在黑暗中狂奔
Ich bin einst für die Liebe wild durch die Dunkelheit gerannt
只為等你 輕輕的一個吻
Nur um auf deinen sanften Kuss zu warten
我的青春 愛到奮不顧身
Meine Jugend, liebte bis zur Selbstaufgabe
也接受不完整 雖然心還會疼
Akzeptiere auch die Unvollkommenheit, obwohl das Herz noch schmerzt
請不要再對我 說一聲sorry
Bitte sag nicht wieder zu mir „sorry“
不要再抱歉以為 能給我安慰
Entschuldige dich nicht wieder, glaubend, es könnte mich trösten
狠狠的掉眼淚 就讓我心碎
Lass mich hemmungslos weinen, lass mein Herz brechen
就算傷悲也曾 快樂對不對
Auch wenn es traurig ist, wir waren doch auch glücklich, oder?
請不要再對我 說一聲sorry
Bitte sag nicht wieder zu mir „sorry“
感情沒有錯對 誰猜得到結尾
In Gefühlen gibt es kein Richtig oder Falsch, wer kann das Ende erraten?
你溫暖的包圍 你給的昨天
Deine warme Umarmung, das Gestern, das du mir gabst
不能留在身邊 留在心裡面
Kann nicht an meiner Seite bleiben, bleibt im Herzen
我會痛 也會累 但不虛偽 不要說sorry
Ich werde Schmerz empfinden, werde müde sein, aber nicht heuchlerisch. Sag nicht sorry,
說慚愧
sag nicht, du schämst dich
我永遠記得你 給我的 快樂傷悲
Ich werde mich immer an die Freude und den Kummer erinnern, die du mir gegeben hast
請不要再對我 說一聲sorry
Bitte sag nicht wieder zu mir „sorry“
感情沒有錯對 誰猜得到結尾
In Gefühlen gibt es kein Richtig oder Falsch, wer kann das Ende erraten?
你溫暖的包圍 你給的昨天
Deine warme Umarmung, das Gestern, das du mir gabst
不能留在身邊 留在心裡面
Kann nicht an meiner Seite bleiben, bleibt im Herzen
每次想你我會 笑著流 眼淚
Jedes Mal, wenn ich an dich denke, werde ich lächelnd Tränen vergießen





Авторы: 翁乙仁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.