何潤東 - 沒有我妳怎麼辦 - перевод текста песни на немецкий

沒有我妳怎麼辦 - 何潤東перевод на немецкий




沒有我妳怎麼辦
Was machst du ohne mich?
直到整條街上剩我和路燈
Bis nur noch ich und die Straßenlaterne auf der ganzen Straße übrig sind,
襯衫上妳的淚痕已變冷
sind deine Tränen auf meinem Hemd schon kalt geworden.
我不懂 我不能
Ich verstehe es nicht, ich kann es nicht
相信愛結束了
glauben, dass die Liebe vorbei ist.
恍恍惚惚坐著想起那些快樂
Benommen sitze ich da und denke an all das Glück,
剛剛的分手不像是真的
die Trennung gerade eben fühlt sich nicht real an.
我不懂 能不能
Ich verstehe es nicht, kann man
證明妳愛過呢
beweisen, dass du mich geliebt hast?
路人別再看我不是瘋了
Leute, schaut mich nicht so an, ich bin nicht verrückt,
只是心好疼
es tut nur so weh im Herzen.
我想我還不能走開
Ich glaube, ich kann noch nicht gehen,
也許等等妳就回來
vielleicht kommst du ja gleich zurück.
沒有我妳怎麼辦
Was machst du ohne mich?
妳的淚水誰為妳擦乾
Wer wischt dir deine Tränen ab?
誰幫妳打傘 安慰妳心煩
Wer hält den Regenschirm für dich, tröstet dich, wenn du traurig bist?
失眠的夜妳最怕孤單
In schlaflosen Nächten hast du am meisten Angst vor der Einsamkeit.
沒有我妳怎麼辦
Was machst du ohne mich?
妳的心事還有誰明白
Wem kannst du noch deine Sorgen anvertrauen?
為什麼放手 為什麼離開
Warum hast du mich verlassen, warum bist du gegangen?
不是說好嗎 要一輩子相愛
Hatten wir nicht gesagt, wir würden uns für immer lieben?
路人別再看我不是瘋了
Leute, schaut mich nicht so an, ich bin nicht verrückt,
只是心好疼
es tut nur so weh im Herzen.
我想我還不能走開
Ich glaube, ich kann noch nicht gehen,
也許等等妳就回來
vielleicht kommst du ja gleich zurück.
沒有我妳怎麼辦
Was machst du ohne mich?
妳的淚水誰為妳擦乾
Wer wischt dir deine Tränen ab?
誰幫妳打傘 安慰妳心煩
Wer hält den Regenschirm für dich, tröstet dich, wenn du traurig bist?
失眠的夜妳最怕孤單
In schlaflosen Nächten hast du am meisten Angst vor der Einsamkeit.
沒有我妳怎麼辦
Was machst du ohne mich?
妳的心事還有誰明白
Wem kannst du noch deine Sorgen anvertrauen?
為什麼放手 為什麼離開
Warum hast du mich verlassen, warum bist du gegangen?
不是說好嗎 要一輩子相愛
Hatten wir nicht gesagt, wir würden uns für immer lieben?
沒有我妳怎麼辦
Was machst du ohne mich?
妳的淚水誰為妳擦乾
Wer wischt dir deine Tränen ab?
誰幫妳打傘 安慰妳心煩
Wer hält den Regenschirm für dich, tröstet dich, wenn du traurig bist?
失眠的夜妳最怕孤單
In schlaflosen Nächten hast du am meisten Angst vor der Einsamkeit.
沒有我妳怎麼辦
Was machst du ohne mich?
妳的心事還有誰明白
Wem kannst du noch deine Sorgen anvertrauen?
為什麼放手 為什麼離開
Warum hast du mich verlassen, warum bist du gegangen?
不是說好嗎 要一輩子相愛
Hatten wir nicht gesagt, wir würden uns für immer lieben?
為什麼放手 為什麼離開
Warum hast du mich verlassen, warum bist du gegangen?
不是說好嗎 要一輩子相愛
Hatten wir nicht gesagt, wir würden uns für immer lieben?
恍恍惚惚坐著想起那些快樂
Benommen sitze ich da und denke an all das Glück,
剛剛的分手不像是真的
die Trennung gerade eben fühlt sich nicht real an.
我不懂 能不能
Ich verstehe es nicht, kann man
證明妳愛過呢
beweisen, dass du mich geliebt hast?





Авторы: Shih Chen Hsu, Fey Huei Loi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.