Текст и перевод песни 何潤東 - 夢想的開始
夢在激盪
心向著遠方
Мечта
бурлит,
сердце
стремится
вдаль,
起跑線上
沒有時間迷惘
На
старте
нет
времени
на
сомнения.
為我最炙熱的嚮往
驕傲出發
К
самому
желанному
стремлению,
гордо
отправляюсь,
絕不計代價
Не
считаясь
ни
с
чем.
別讓孤獨
馴服了夢想
Не
дай
одиночеству
укротить
мечту,
張開翅膀
衝破所有風浪
Расправь
крылья,
прорвись
сквозь
все
штормы.
飛向天空的另一端
汗水背後
Лети
на
другую
сторону
неба,
за
по́том,
終究是陽光
В
конце
концов,
будет
солнце.
迎著風放手向前闖
我誰也不怕
Навстречу
ветру,
смело
вперед,
никого
не
боюсь,
只要贏過自己一定會到達
oh
Только
победив
себя,
обязательно
достигну
цели,
о.
陽光把汗水都蒸發
就看著我吧
Солнце
испаряет
весь
пот,
смотри
на
меня,
沒有痛就不會成長面對它
oh
Без
боли
не
будет
роста,
взгляни
ей
в
лицо,
о.
衝吧
就迎向希望
oh
Вперед,
навстречу
надежде,
о,
行動是夢想的開始
Действие
— начало
мечты.
別讓孤獨
馴服了夢想
Не
дай
одиночеству
укротить
мечту,
張開翅膀
衝破所有風浪
Расправь
крылья,
прорвись
сквозь
все
штормы.
飛向天空的另一端
汗水背後
Лети
на
другую
сторону
неба,
за
по́том,
終究是陽光
В
конце
концов,
будет
солнце.
迎著風放手向前闖
我誰也不怕
Навстречу
ветру,
смело
вперед,
никого
не
боюсь,
只要贏過自己一定會到達
oh
Только
победив
себя,
обязательно
достигну
цели,
о.
陽光把汗水都蒸發
就看著我吧
Солнце
испаряет
весь
пот,
смотри
на
меня,
沒有痛就不會成長面對它
oh
Без
боли
не
будет
роста,
взгляни
ей
в
лицо,
о.
衝吧
就迎向希望
oh
Вперед,
навстречу
надежде,
о,
行動是夢想的開始
Действие
— начало
мечты.
迎著風放手向前闖
我誰也不怕
Навстречу
ветру,
смело
вперед,
никого
не
боюсь,
只要贏過自己一定會到達
oh
Только
победив
себя,
обязательно
достигну
цели,
о.
陽光把汗水都蒸發
就看著我吧
Солнце
испаряет
весь
пот,
смотри
на
меня,
沒有痛就不會成長面對它
oh
Без
боли
не
будет
роста,
взгляни
ей
в
лицо,
о.
衝吧
就迎向希望
oh
Вперед,
навстречу
надежде,
о,
行動是夢想的開始
Действие
— начало
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi Zhen Xu, Zhi Jian Hou, Zhuang Xiao, Sharen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.