何潤東 - 想象 - перевод текста песни на немецкий

想象 - 何潤東перевод на немецкий




想象
Vorstellung
突然霎那间感觉好像你就在我的身旁
Plötzlich, in einem Augenblick, fühlt es sich an, als wärst du direkt neben mir.
感到了你的气息你的体温还有那纯真笑容
Ich spüre deinen Atem, deine Körperwärme und dein reines Lächeln.
就在刹那间我心情好象春天盛开的花朵
In diesem Moment fühlt sich mein Herz an wie eine Blume, die im Frühling blüht.
心花怒放的世界七彩彩虹涌上我的心头
Eine Welt voller Freude, bunte Regenbogen erfüllen mein Herz.
一丝一丝的感觉
Ein sanftes Gefühl,
一步一步的冲动
ein wachsender Impuls,
让我无法思想然后无法克制内心的欲望
der mich daran hindert zu denken und meine inneren Wünsche zu kontrollieren.
在不知不觉中你躲藏在我心中
Unbemerkt hast du dich in meinem Herzen versteckt,
让我无时无刻的感到你的存在
sodass ich deine Anwesenheit jederzeit spüre.
在寂寞的夜晚我安静的在等待
In einsamen Nächten warte ich still,
等待着期盼着你的出现然后
warte und hoffe auf dein Erscheinen, und dann
我放纵自己
gebe ich mich hin.
突然霎那间感觉好像你就在我的身旁
Plötzlich, in einem Augenblick, fühlt es sich an, als wärst du direkt neben mir.
感到了你的气息你的体温还有那纯真笑容
Ich spüre deinen Atem, deine Körperwärme und dein reines Lächeln.
就在刹那间我心情好象春天盛开的花朵
In diesem Moment fühlt sich mein Herz an wie eine Blume, die im Frühling blüht.
心花怒放的世界七彩彩虹涌上我的心头
Eine Welt voller Freude, bunte Regenbogen erfüllen mein Herz.
一丝一丝的感觉
Ein sanftes Gefühl,
一步一步的冲动
ein wachsender Impuls,
让我无法思想然后无法克制内心的欲望
der mich daran hindert zu denken und meine inneren Wünsche zu kontrollieren.
在不知不觉中你躲藏在我心中
Unbemerkt hast du dich in meinem Herzen versteckt,
让我无时无刻的感到你的存在
sodass ich deine Anwesenheit jederzeit spüre.
在寂寞的夜晚我安静的在等待
In einsamen Nächten warte ich still,
等待着期盼着你的出现然后
warte und hoffe auf dein Erscheinen, und dann
我放纵自己
gebe ich mich hin.
在不知不觉中你躲藏在我心中
Unbemerkt hast du dich in meinem Herzen versteckt,
让我无时无刻的感到你的存在
sodass ich deine Anwesenheit jederzeit spüre.
在寂寞的夜晚我安静的在等待
In einsamen Nächten warte ich still,
等待着期盼着你的出现然后
warte und hoffe auf dein Erscheinen, und dann
我放纵自己
gebe ich mich hin.
感谢您对我们的支持
Vielen Dank für Ihre Unterstützung.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.