Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从没浪漫地爱别人
Ich
habe
nie
jemanden
romantisch
geliebt
唯你与我极之相衬
Nur
du
passt
so
gut
zu
mir
只想我能向你靠近
Ich
will
dir
nur
nahe
sein
爱
哪有说理的需要
Liebe
braucht
keine
Vernunft
在日后就自有分晓
Das
wird
sich
später
zeigen
若问明这何
我也不晓
Frag
mich
nicht
warum,
ich
weiß
es
auch
nicht
若现在爱我
已很不错
Wenn
du
mich
jetzt
liebst,
ist
das
schon
sehr
gut
若日后伴着我有你一个
这么
Wenn
du
mich
in
Zukunft
begleitest,
nur
du
allein
谁仍旧会怕寂寞
Wer
hat
dann
noch
Angst
vor
der
Einsamkeit?
从没浪漫地爱别人
Ich
habe
nie
jemanden
romantisch
geliebt
唯你与我极之相衬
Nur
du
passt
so
gut
zu
mir
只想我能向你靠近
Ich
will
dir
nur
nahe
sein
从不解释我的心意
Ich
erkläre
meine
Gefühle
nie
唯你与我梦想相似
Nur
du
und
ich,
wir
träumen
ähnlich
只想你能神化我故事
Ich
möchte
nur,
dass
du
meine
Geschichte
zur
Legende
machst
爱
哪有说理的需要
Liebe
braucht
keine
Vernunft
在
日后就自有分晓
Das
wird
sich
später
zeigen
若问明为何
我也不晓
Frag
mich
nicht
warum,
ich
weiß
es
auch
nicht
若现在爱我
已很不错
Wenn
du
mich
jetzt
liebst,
ist
das
schon
sehr
gut
若日后伴着我有你一个
这么
Wenn
du
mich
in
Zukunft
begleitest,
nur
du
allein,
谁仍旧会怕寂寞
Wer
hat
dann
noch
Angst
vor
der
Einsamkeit?
从没浪漫地爱别人
Ich
habe
nie
jemanden
romantisch
geliebt
唯你与我极之相衬
Nur
du
passt
so
gut
zu
mir
只想我能向你靠近
Ich
will
dir
nur
nahe
sein
从不解释我的心意
Ich
erkläre
meine
Gefühle
nie
唯你与我梦想相似
Nur
du
und
ich,
wir
träumen
ähnlich
只想你能神化我故事
Ich
möchte
nur,
dass
du
meine
Geschichte
zur
Legende
machst
不知到底你太好
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zu
gut
bist
或是我偏坦太早
Oder
ob
ich
zu
früh
parteiisch
war
碰上你不知怎说好
Wenn
ich
dich
treffe,
weiß
ich
nicht,
was
ich
sagen
soll
为何像欠了你
Warum
ich
dir
etwas
schulde
是我不知道
不知道
怎么会
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
nicht,
wie
es
dazu
kam
从没浪漫地爱别人
Ich
habe
nie
jemanden
romantisch
geliebt
唯你与我极之相衬
Nur
du
passt
so
gut
zu
mir
只想我能向你靠近
Ich
will
dir
nur
nahe
sein
从不解释我的心意
Ich
erkläre
meine
Gefühle
nie
唯你与我梦想相似
Nur
du
und
ich,
wir
träumen
ähnlich
只想你能神化我故事
Ich
möchte
nur,
dass
du
meine
Geschichte
zur
Legende
machst
从没浪漫地爱别人
Ich
habe
nie
jemanden
romantisch
geliebt
唯你与我极之相衬
Nur
du
passt
so
gut
zu
mir
只想我能向你靠近
Ich
will
dir
nur
nahe
sein
从不解释我的心意
Ich
erkläre
meine
Gefühle
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.